•   Emile GUILLOT Etagères à trois niveaux Modèle B136 Trois plateaux de verre sur châssis tubulaire chromé. Vers 1930 H : 86 cm ; L : 74 cm ; P : 45 cm
    Shelves by Emile Guillot, circa 1930. Shelves with three levels and three glass on chromium tubular frame.
    Dimensions : 
    H : 33.86 in. ; W : 29.13 in. ; D :  17.72 in.
    H : 86 cm ; W : 74 cm ; D : 45 cm
  • Masque « Ntomo », population Bamana, Mali Masque de la région de Ségou, à sept dents, bois rehaussé de cauris, circa 1930-1940 Dimensions : H : 61.5 cm Le masque Ntomo, est associé à un rituel d’initiation des jeunes hommes non circoncis des sociétés d’Afrique de l’Ouest. Ce type de masque est identifiable grâce à sa partie supérieure en forme de peigne de trois à huit cornes.  On appelle Bamana les populations du Mali, Nord-Est de la Guinée et Nord de la Côte d’Ivoire, partageant un mode de vie commun et une langue similaire, la langue mandingue. Les Bamana ont une histoire qui remonte à l’Empire du Ghana au IIIe siècle, puis à l’Empire du Mali au XIIIe. On rencontre d’autres appellations de cette population, comme Bambara, qui est utilisée au XIIIe pour désigner ces peuples on convertis à l’islam, bamabara voulant dire “infidèles”. La vie d’un homme issu de cette population est rythmée en étapes codifiées. Un jeune garçon doit passer un rituel initiatique et éducatif dirigé par une société pour devenir un homme. Cette société initiatique forme les jeunes de 6 à 13 ans. Chaque promotion suit une formation secrète de trois à cinq ans. Les enseignements portent sur des questions métaphysiques, sur la maîtrise de soi, la place de l’homme, l'humilité, le respect. D’autres épreuves complètent l'enseignement comme l’apport de vivres, par l'aumône, le travail agricole, la chasse et la pêche. C’est lors de la fête annuelle que les jeunes faisaient des épreuves corporelles de flagellation munis d’un fouet et d’un masque Ntomo.  Ces initiations sont contrôlées par les forgerons, les seuls à pouvoir confectionner ces masques sacrés.  En effet, le bois est réputé comme réceptacle du nyama, une énergie dangereuse que seuls les forgerons peuvent maîtriser grâce à leurs savoirs.  La confection du masque est rituelle et soumise à des conditions. Avant de sculpter, le forgeron communique avec un génie, le djinn, qui lui indique la localisation de l'arbre à abattre, sa forme et son essence. Le forgeron est soumis à des interdits comme l’abstinence, il doit sculpter seul, loin du village. Les masques, une fois sculptés, bénéficient d’une grande force spirituelle.  Ntomo désigne en Bamana “jujubier”, l’arbre sur lequel étaient offerts les sacrifices. Ntomadyiri, (l’arbre du Ntomo) est considéré comme l’ancêtre des forgerons et le créateur de la société Ntomo, il serait le premier à avoir sculpté un masque.  Par ailleurs, il ne faut pas envisager le masque comme un objet individuel, il est associé à un costume, à un fouet et fait partie d’un rituel. Le masque ressemble à un être cornu, griffu que l’on ne peut définir, faisant référence à des animaux stylisés. La bouche est discrète, le nez proéminent. La bouche fine, parfois absente dans les masques les plus anciens, est associée au contrôle de la parole et des actes, à la préservation des secrets et à la force face à la douleur.  Le nombre de cornes est symbolique et riche de sens, il indique non pas le genre du porteur qui est un jeune garçon, mais le genre du masque. Ainsi les masques à trois ou six cornes est masculin, à quatre ou huit cornes est féminin et à deux, cinq ou sept cornes est androgyne. Dans notre cas, le masque à sept dents est associé à l'androgynie.     Un autre masque bamana est présenté à la vente, il possède quatre dents, est est donc associé au genre féminin. -------------------------------------------------------------------------   Splendid Seven rams  Ntomo Mask, Bamana Population, Mali, 1930-1940 Seven Rams Ntomo Mask, Ségou region, Mali, Wood, cowrie shells, reptile skin. Dimensions: 61.5 cm / 24.02 inches. The Ntomo mask is used in the initiation rituals of young men in populations across Western Africa. This type of mask is characterized by the presence of rams on the upper part, ranging from 3 to 8 rams. The Bamana people reside in Mali, the north of Guinea, and the north of Ivory Coast, sharing a common way of life and a common language (Mandingo). The Bamana population has a long history, dating back to the Ghana Empire in the 3rd century and the Mali Empire in the 13th century. They are also known as the Bambara, a name given to them by Islamic merchants, meaning "unfaithful," as they did not adopt Islam. The life of a Bamana man is highly structured. Indeed, for a young boy to transition into manhood, he must undergo an initiation ritual overseen by a society. This initiation society imparts secretive teachings to young boys aged 6 to 13. They learn about metaphysical matters, self-control, respect, humility, and the role of men in society. They are also taught survival skills such as hunting, fishing, agricultural labor, and giving alms. During the annual festival, young boys wear the Ntomo mask along with a whip and special clothing. The initiation process is controlled by blacksmiths; only they can craft these masks. Wood is considered the bearer of "nyama," a dangerous energy that only blacksmiths can control through their knowledge. The creation of the mask is a sacred act and comes with many conditions. The blacksmith must communicate with a genie who will indicate which tree to cut and where. The blacksmith then leaves the village and observes abstinence. "Ntomo" means jujube, the tree on which sacrifices were offered. "Ntomadyri," the tree of Ntomo, is considered the ancestor of blacksmiths and the creator of the Ntomo society. It is said to be the first to sculpt a mask. The mask resembles a stylized animal with rams and claws. The mouth is discreet, and the nose is prominent. The small mouth can symbolize control over speech and actions, as well as the keeping of secrets. In the oldest masks, there is no mouth. The number of rams is symbolic; it indicates the gender of the mask (not the wearer's gender). When there are 3 or 6 rams, it is a masculine mask; when there are 4 or 8, it is a feminine mask, and when there are 5 or 7, it is an androgynous mask. Ours is androgynous. We have another Bamana mask; it has 4 rams.
  • Masque « Ntomo », population Bamana, Mali Masque à peigne à quatre dents, bois recouvert de cauris, patine ancienne.  Dimensions : H : 52 cm L : 14.5 cm  Le masque Ntomo, est associé à un rituel d’initiation des jeunes hommes non circoncis des sociétés d’Afrique de l’Ouest. Ce type de masque est identifiable grâce à sa partie supérieure en forme de peigne de trois à huit cornes.  On appelle Bamana les populations du Mali, Nord-Est de la Guinée et Nord de la Côte d’Ivoire, partageant un mode de vie commun et une langue similaire, la langue mandingue. Les Bamana ont une histoire qui remonte à l’Empire du Ghana au IIIe siècle, puis à l’Empire du Mali au XIIIe. On rencontre d’autres appellations de cette population, comme Bambara, qui est utilisée au XIIIe pour désigner ces peuples on convertis à l’islam, bamabara voulant dire “infidèles”. La vie d’un homme issu de cette population est rythmée en étapes codifiées. Un jeune garçon doit passer un rituel initiatique et éducatif dirigé par une société pour devenir un homme. Cette société initiatique forme les jeunes de 6 à 13 ans. Chaque promotion suit une formation secrète de trois à cinq ans. Les enseignements portent sur des questions métaphysiques, sur la maîtrise de soi, la place de l’homme, l'humilité, le respect. D’autres épreuves complètent l'enseignement comme l’apport de vivres, par l'aumône, le travail agricole, la chasse et la pêche. C’est lors de la fête annuelle que les jeunes faisaient des épreuves corporelles de flagellation munis d’un fouet et d’un masque Ntomo.  Ces initiations étaient contrôlées par les forgerons, les seuls à pouvoir confectionner ces masques sacrés.  En effet, le bois est réputé comme réceptacle du nyama, une énergie dangereuse que seuls les forgerons peuvent maîtriser grâce à leurs savoirs.  La confection du masque est rituelle et soumise à des conditions. Avant de sculpter, le forgeron communique avec un génie, le djinn, qui lui indique la localisation de l'arbre à abattre, sa forme et son essence. Le forgeron est soumis à des interdits comme l’abstinence, il doit sculpter seul, loin du village. Les masques, une fois sculptés, bénéficient d’une grande force spirituelle.  Ntomo désigne en Bamana “jujubier”, l’arbre sur lequel étaient offerts les sacrifices. Ntomadyiri, (l’arbre du Ntomo) est considéré comme l’ancêtre des forgerons et le créateur de la société Ntomo, il serait le premier à avoir sculpté un masque.  Par ailleurs, il ne faut pas envisager le masque comme un objet individuel, il est associé à un costume, à un fouet et fait partie d’un rituel. Le masque ressemble à un être cornu, griffu que l’on ne peut définir, faisant référence à des animaux stylisés. La bouche est discrète, le nez proéminent. La bouche fine, parfois absente dans les masques les plus anciens, est associée au contrôle de la parole et des actes, à la préservation des secrets et à la force face à la douleur.  Le nombre de cornes est symbolique et riche de sens, il indique non pas le genre du porteur qui est un jeune garçon, mais le genre du masque. Ainsi les masques à trois ou six cornes est masculin, à quatre ou huit cornes est féminin et à deux, cinq ou sept cornes est androgyne. Notre masque possède quatre dents, est est donc associé au genre féminin. Les masques de genre féminins révèlent selon Dominique Zhan “la nature corporelle de l’homme, sa féminité, passivité et souffrance”.  Un autre masque Bamana est présenté à la vente, il possède sept dents, associé à l'androgynie.  
      Splendid four rams  Ntomo Mask, Bamana Population, Mali Four Rams, Ntomo Mask, Mali, Wood and cowrie shells. Dimensions: 52 x 14.5 cm / 20.48 x 5.51inches The Ntomo mask is used in the initiation rituals of young men in populations across Western Africa. This type of mask is characterized by the presence of rams on the upper part, ranging from 3 to 8 rams. The Bamana people reside in Mali, the north of Guinea, and the north of Ivory Coast, sharing a common way of life and a common language (Mandingo). The Bamana population has a long history, dating back to the Ghana Empire in the 3rd century and the Mali Empire in the 13th century. They are also known as the Bambara, a name given to them by Islamic merchants, meaning "unfaithful," as they did not adopt Islam. The life of a Bamana man is highly structured. Indeed, for a young boy to transition into manhood, he must undergo an initiation ritual overseen by a society. This initiation society imparts secretive teachings to young boys aged 6 to 13. They learn about metaphysical matters, self-control, respect, humility, and the role of men in society. They are also taught survival skills such as hunting, fishing, agricultural labor, and giving alms. During the annual festival, young boys wear the Ntomo mask along with a whip and special clothing. The initiation process is controlled by blacksmiths; only they can craft these masks. Wood is considered the bearer of "nyama," a dangerous energy that only blacksmiths can control through their knowledge. The creation of the mask is a sacred act and comes with many conditions. The blacksmith must communicate with a genie who will indicate which tree to cut and where. The blacksmith then leaves the village and observes abstinence. "Ntomo" means jujube, the tree on which sacrifices were offered. "Ntomadyri," the tree of Ntomo, is considered the ancestor of blacksmiths and the creator of the Ntomo society. It is said to be the first to sculpt a mask. The mask resembles a stylized animal with rams and claws. The mouth is discreet, and the nose is prominent. The small mouth can symbolize control over speech and actions, as well as the keeping of secrets. In the oldest masks, there is no mouth. The number of rams is symbolic; it indicates the gender of the mask (not the wearer's gender). When there are 3 or 6 rams, it is a masculine mask; when there are 4 or 8, it is a feminine mask, and when there are 5 or 7, it is an androgynous mask. Our is a feminine mask. We have another Bamana mask; it has 7 rams.
  •   A. Riecke — Vase Art-Déco Vase Art-Déco gravé d’un décor cubisant et daté 1937. Provenance : restaurant La Coupole à Paris. H : 20 cm ; L : 20 cm ; P : 13 cm A. Riecke, artiste russe, installé à Paris a été responsable du décor en verrerie Art Déco de 1930 à 1937 du restaurant La Coupole à Paris. Le Restaurant La Coupole est le temple de l’Art Déco. Il naît en 1927 de la volonté de deux Auvergnats, Ernest Fraux et René Lafon. Le soir de l’inauguration, tout le monde des Arts, des Lettres, de la nuit est là : des artistes et leurs modèles, des mondains et des flambeurs.
  •   A. Riecke — Vase Art-Déco Vase Art-Déco gravé d’un décor cubisant. Signé et daté 4.8.39. H : 27 cm ; L : 15 cm ; P : 8,5 cm A. Riecke, artiste russe, installé à Paris a été responsable du décor en verrerie Art Déco de 1930 à 1937 du restaurant La Coupole à Paris. Le Restaurant La Coupole est le temple de l’Art Déco. Il naît en 1927 de la volonté de deux Auvergnats, Ernest Fraux et René Lafon. Le soir de l’inauguration, tout le monde des Arts, des Lettres, de la nuit est là : des artistes et leurs modèles, des mondains et des flambeurs.
  •   Jean Boris Lacroix (1902-1984) Vide poche moderniste En métal nickelé, verre et palissandre Signé de la marque H : 6.3 cm ; L : 22 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jean Boris LACROIX
    Modernist Pin Tray/Vide Poche by Jean Boris Lacroix  Nickel-plated metal, glass and rosewood Signed by the brand  Dimensions : H : 6.3 cm ; W : 22 cm H : 2.49 in ; W : 8.47 in For more information : Jean Boris LACROIX
  • PFEIFFER Herni Ernst (1907-1994) « Pas de deux », 1931, aquarelle, Monogrammée et datée en bas à droite. Dimensions : 42 x29 cm   Henri Pfeiffer est un artiste allemand qui commence ses études artistiques à l’université de Bonn puis au Bauhaus auprès de Paul Klee et de Kandinsky.  Ses créations sont marquées par un sens du mouvement, du dynamisme et de la couleur proche des avant-gardes européennes. Ses personnages dansants aux corps anguleux qui viennent se distinguer du fond coloré traduisent une atmosphère dansante et envoûtante.    Henri Pfeiffer a longuement travaillé sur la technique picturale, sur les différentes manières de développer une peinture. Ainsi ses œuvres sont réalisées avec des techniques expérimentales que l’artiste développe comme cette aquarelle réalisée avec des pigments non miscibles. Le rendu est d’une extrême originalité et permet d’accentuer l’éclat des couleurs et la sensation de mouvement.  Arrêté par la Gestapo à la dissolution du Bauhaus en 1933 il ne reprendra jamais la peinture et devient médecin ophtalmologue spécialisé dans la perception des couleurs. Il y consacre notamment un livre en 1956 “l’Harmonie des Couleurs’’ et enseigne la chromatologie à Paris (où il s'est installé après la guerre) à l’Ecole des Arts Appliqués dès 1960. Cette œuvre est titrée “Pas de deux”, elle est monogrammée et datée en bas à droite. Pour découvrir l'artiste cliquez ici 
      Henri Pfeiffer is a German artist who pursued artistic studies at the University of Bonn and later at the Bauhaus under the guidance of Paul Klee and Kandinsky. His creations are characterized by a sense of movement, dynamism, and color, closely tied to European avant-gardes. His dancing figures with angular bodies, distinct from the colorful backgrounds, convey a captivating and enchanting atmosphere.   Henri Pfeiffer extensively explored pictorial techniques and different ways of developing paintings. As a result, his works were created using experimental techniques that the artist developed, such as this watercolor made with non-miscible pigments. The outcome is extremely original, emphasizing the brilliance of colors and the sensation of movement.   Arrested by the Gestapo during the dissolution of the Bauhaus in 1933, he never returned to painting and became an ophthalmologist, a recognized specialist in color perception. He dedicated a book to this subject in 1956, titled 'L’Harmonie des Couleurs' (The Harmony of Colors), and taught chromatology in Paris (where he settled after the war) at the School of Applied Arts from 1960.   This artwork is titled 'Pas de Deux,' monogrammed, and dated at the bottom right. For more informations about Henri Pfeiffer, please click here  Dimensions : 42 x 29 cm  16.53 x 11.41 inches 
  • Superbe paire de dessins sur papier figurant deux jeunes filles par l’artiste N’guyen Phan Long. Signé en bas à droite. Période Art Déco, Vietnam, Dimensions : 31 x 33 cm   Dessins sur papier figurant deux jeunes filles. Le dessin de gauche comporte une jeune fille de profil de trois quart  la tête légèrement inclinée vers le bas. Ses yeux sont dirigés vers le sol. Le visage de la jeune fille comporte une expression pensive. Ses longs cheveux descendent en cascades sur son épaule gauche mais laissant apparaitre sa boucle d’oreille de forme cylindrique. Elle est vêtu d’ une robe traditionnelle vietnamienne verte ; Ao dai à motif. La seconde jeune fille à droite est également de trois quart, elle a le regard droit, elle porte sur la tête un voile noir, assortie a son Ao dai noir avec au centre, au niveaux des boutons des pièces de tissus circulaire superposés les unes aux autres. Sur son oreille gauche est visible une boucle d’oreille circulaire verte ______________________________________________________________________________________________ Superb pair of drawings on paper depicting two young girls by the artist N'guyen Phan Long. Signed at the bottom right. Art Deco period, Vietnam, Dimensions: 12.2 x 12.9 cm   Drawings on paper depicting two young girls. The drawing on the left features a girl in three-quarter profile with her head slightly tilted down. Her eyes are facing down. The face of the girl has a pensive expression. Her long hair cascades down her left shoulder but revealing her earring of cylindrical shape. She is dressed in a traditional green Vietnamese dress; Ao dai with pattern. The second girl on the right is also three quarters, she has the straight look, she wears on the head a black veil, matched to her black Ao dai with in the center, at the buttons of pieces of circular fabric superimposed on each other. On his left ear is visible a green circular earring
  • Le vase est en forme de boule et décoré de fleurs accolé les unes aux autres de couleurs roses et rouges sur un fond  se dégradant ; de couleur bleu clair vers le col et jusqu’à des couleurs vertes terreuses vers la base afin de créer une impression de sol. Epreuve en émaux de Limoges polychrome sur âme en laiton, techniques très exigeante dont Limoges eu le savoir-faire. Le vase est signée à l’or « C. Fauré Limoges France » et légendée sous la base en noir « EMAUX DE LIMOGES PAR C. FAURE ». ce qui est typique de la période Art Déco des vases produits par Camille Fauré.   Dimensions : 16.5 x 18x 18 cm ______________________________________________________________________________________________ The vase is ball-shaped and decorated with flowers adjoined to each other in pink and red colors on a deteriorating background; light blue color towards the collar and up to earthy green colors towards the base to create a ground impression. Enamel proof of Limoges polychrome on brass core, very demanding techniques of which Limoges had the know-how. The vase is signed with gold «C. Fauré Limoges France» and captioned under the black base «EMAUX DE LIMOGES PAR C. FAURE». which is typical of the Art Deco period of the vases produced by Camille Fauré.   Dimensions : 6.5 x 7.09 x 7.09 inches
  • Très rare sculpture en porcelaine représentant un oiseau stylisé par Jacques Adnet (1900-1984) et fabriquée par Gérard, entreprise de porcelaine Dufraissex et Abbot basée à Limoges pour la Compagnie des Arts Français. Porcelaine émaillée ivoire, vers 1930. Signée ADNET sur la base, porte la marque du fabricant à l'intérieur de la base. Hauteur : 20 cm. Condition parfaite. Bibliographie : Les Echos des Industries d'Art - N° 40 de novembre 1928 : modèle identique reproduit page 14. Pour plus d'informations sur Jacques Adnet, cliquez ici.   Very rare porcelain sculpture representing a stylized bird by Jacques Adnet (1900-1984) and manufactured by Gérard, Dufraissex et Abbot porcelain company based in Limoges for Compagnie des Arts Français. Porcelain with ivory enamel, circa 1930. Signed ADNET on the base, wears the mark of the manufacturer inside the base. Height: 20cm. Perfect condition. Bibliography : Les Echos des Industries d'Art - N° 40 dated November 1928 : identical model reproduced page 14. For more information about Jacques Adnet, click here.
  • Projecteur de théâtre de la marque Furse sur trépied Projecteur de théâtre fabriqué par Furse ligthing (Nottingham-UK) Fournis sur un trépied en bois réglable Années 50 Ré-électrifié Dimensions : H : 32 cm ; L : 27 cm ; P : 27 cm Les trépieds sont ajustable de 75 cm à 170cm
    Theater projector form the brand Furse, 1950s Theater projector manufactured by Furse lignthing (Nottimgham, UK) Provided on an adjustable wooden tripod 1950s Re-elected Dimensions : L : 12.6 in ; W : 10.63 in ; H : 10.63 in The height range is adjustable from 29.53 in to 66.93 in L : 32 cm ; W : 27 cm ; H : 27 cm The height range is adjustable from 75 cm to 170 cm  
  •   Giancarlo PIRETTI (1940-…) Edition Castelli. Suite de 6 chaises, modèle 106 dessiné en 1967. Assise et dossier en contreplaqué moulé, piètement quadripode tubulaire, gainé avec sabots. Plus édité. Couleur miel foncé H : 77 cm ; H d'assise : 48 cm ; L : 56 cm ; P : 48 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Giancarlo PIRETTI
    Set of Six Mid-Century Modern Chairs by Giancarlo Piretti, Italy, 1970s. Set of six chairs by Giancarlo Piretti, Model Nr 106 designed in 1967, Italy, Castelli edition. This model is no longer manufactured. Chair back and chair seat made of thermoformed/molded plywood. Veneer has been restored, Very nice light honey color. Legs and frame made of steel and aluminium. These chairs are very comfortable and can be stacked. Another set of six identical chairs is available with a slightly lighter veneer. Measures: H 77 cm; Seating H 48 cm; L 56 cm; P 48 cm. For more informations : Giancarlo PIRETTI

Titre

Aller en haut