• Marianne Brandt Lampe Bauhaus Métal, verre Emblématique lampe de bureau Bauhaus par Marianne Brandt (1893-1983), fabriquée par Kandem. Ce type de base en verre réalisé dans ce modèle, est le plus recherché. Peinture d'origine verte foncée. Fonctionnelle. Cable à utilisation européenne. H : 46 cm ; L : 25 cm ; P : 22 cm Pour plus d'informations sur la créatrice, cliquer sur le nom : Marianne BRANDT
    Bauhaus lamp Emblematic Bauhaus desk lamp designed by Marianne Brandt (1893 - 1983) and manufactured by Kandem. It has the typical glass base which makes this model the much sought after one. Original dark green paint. Fully functional. Wired for European use. H : 46 cm ; W : 25 cm ; D : 22 cm For more informations : Marianne BRANDT
  • Marianne Brandt Lampe en bakélite rouge Bakélite Emblématique lampe de bureau Bahaus par Marianne Brandt (1893-1983) et fabriqué par Kandem. Ce type de base en verre réalisé dans ce modèle, est le plus recherché. Peinture verte foncée originale. Fonctionnelle. Cable à utilisation européenne. H : 32 cm ; L : 22 cm ; P : 40 cm Pour plus d'informations sur la créatrice, cliquer sur le nom : Marianne BRANDT
    Bahaus lamp Emblematic Bauhaus desk lamp designed by Marianne Brandt (1893 - 1983) and manufactured by Kandem. It has the typical glass base which makes this model the much sought after one. Original dark green paint. Fully functional. Wired for European use. H : 46 cm ; W : 25 cm ; D : 22 cm For more informations : Marianne BRANDT
  • Lampadaire moderniste Années 1930 Art déco, France. Lampadaire moderniste dont la structure en métal nickelé renferme quatre glissières en verre ambré. Importante vasque hémisphérique et base quadrangulaire. Dimensions : diamètre de la vasque : 60cm ; base : 26.5cm ; H : 173cm Le lampadaire est actuellement câblé pour un usage européen.   Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jacques ADNET
    Modernist floor lamp 1930's Spectacular floor lamp by Jacques Adnet. Art Deco, France. Modernist lamppost with nickel plated metal frame enclosing four amber glass slides. Important hemispheric bowl and quadrangular base. Dimensions : bowl diameter : 60cm ; base : 26.5cm ; height : 173cm The lamp is currently wired for European use. For more informations : Jacques ADNET
  • Paire de lampes modernistes par la Maison Desny. Elle est constituée de six épaisses plaques de verre et de nickel. La Maison Desny était un atelier parisien Art Deco de premier plan, spécialisé dans les lampes modernistes de luxe incluant en particulier d’épaisses pièces géométriques de verre ainsi que du métal nickelé. Cette paire est un très bel exemple de la production de la Maison. Chaque pièce est estampillée sous la base « Desny Paris Made in France déposé ». Dimensions : H : 21 cm, base : 12x12 cm. Pour plus d'informations sur Desny, cliquez ici Modernist pair of table lamps by Maison Desny assembling six thick slabs of glass with nickel plated metal. Maison Desny was a prominent Art Deco Paris based workshop specialised in luxurious modernist lamps in particular using thick geometric pieces of glass as well as nickel plated metal. This is a very fine example of the best production Maison Desny was producing. Each one stamped below the base "Desny Paris Made in France déposé". Dimensions: height : 21 cm, base : 12x12cm. For more information about Desny, click here
  • Superbe lampe de table moderniste de Jean-Boris Lacroix, circa 1930. Cette lampe a été produite par Mitis, un studio de design français de premier plan pendant la période Art déco. La structure est en métal chromé et verre sablé. Elle dispose de 2 ampoules : une dans le cylindre en verre inférieur et une dans l'abat-jour en verre de la partie supérieure. Un interrupteur sous la partie inférieure permet d'allumer chaque ampoule séparément ou les deux ampoules. Il est en très bon état. Cette lampe est l'une des icônes de la période Art déco moderniste française. Câblée pour une utilisation européenne. Elle mesure 46 cm de haut pour un diamètre de 25 cm. Jean-Boris Lacroix était l'un des principaux créateurs de lampes et de vases vers 1930 ; il a également été directeur créatif de la célèbre maison de couture française Madeleine Vionnet entre 1924 et 1937. Pour plus d'informations sur Lacroix, cliquez ici Superb modernist table lamp by Jean-Boris Lacroix. This lamp was produced by Mitis a leading French design studio during the art deco period. It is made of Chromed metal and sandblasted glass. It has 2 light bulbs : one in the bottom glass cylinder and one in the upper part glass shade. A switch below the bottom part allows to turn on each bulb separately or both of the light bulbs. It is in very good condition. This lamp is one of the icon of the modernist French Art Deco period. It is wired for European use. It is 46cm high with a 25cm diameter. Jean-Boris Lacroix was a leading designer of lamps and vases around 1930; he was as well creative director of the famous French fashion house Madeleine Vionnet between 1924 and 1937. For more information about Lacroix, click here
  • Exceptionnelle lampe de table de Camille Fauré (1874-1956) dont l'atelier était à Limoges (France), prenant la forme d'un œuf en cuivre entièrement recouvert d'émail polychrome et translucide au décor floral. La qualité de l'émail est remarquable comme toujours avec Camille Fauré qui a fait revivre le célèbre art de l'émail de Limoges datant du Moyen-Age. La lampe est montée sur une base et un collier en laiton. Signature Or habituelle dans l'émail en bas "C. Fauré Limoges". Très bonne condition. Electrifiée et câblée pour une utilisation européenne. Dimensions : Diamètre : 19cm - sans dispositif d'électrification : Hauteur : 27cm - avec dispositif d'électrification : Hauteur : 38cm - avec abat-jour actuel : Hauteur : 58,5cm Remarque : L'abat-jour est neuf et basique. En cas de demande d'expédition, l'abat-jour ne sera pas expédié car les frais d'expédition seraient bien supérieurs à la valeur de l'abat-jour.   Exceptional enamelled table lamp by Camille Fauré(1874-1956) whose workshop was in Limoges (France). It has the shape of an egg made of copper fully covered with polychromatic and translucent enamel representing flowers. The quality of the enamel is outstanding as always with Camille Fauré who revived the famous Limoges enamel art dating back to the Middle Age. It is mounted on a base and collar made of brass. Usual Gold signature in the enamel at the bottom "C. Fauré Limoges". Very good condition. It is electrified and wired for European use. Dimensions: Diameter : 19cm - without electrification device : Height: 27cm - with electrification device : Height: 38cm - with current lampshade : Height: 58.5cm Note : Lampshade is new and basic. In case of a shipping request the lampshade will not be shipped as the shipping cost would be a lot more than the value of the lampshade.
  • Exceptionnelle sculpture/lampe Art Déco de Max Le Verrier (1891-1973) représentant un singe sous un parapluie. Il s'intitule La Pluie "The Rain" ou Le Singe au Parapluie "Monkey with an Umbrella". Modèle créé vers 1925-1927 et récompensé au Salon des Humoristes de Paris en 1927. Lampe de table avec deux ampoules. Coulée de bronze à patine vert antique. L'abat-jour est original et en verre dépoli. Base hexagonale en marbre noir veiné. Signée sur la base "Le Verrier". Edition ancienne très rare. Quelques usures de la patine (voir photos) conformes à l'âge. Câblée pour une utilisation européenne.   Exceptional Art Deco sculpture/lamp by Max Le Verrier (1891-1973) representing a monkey under an umbrella. It is titled "The Rain" or "Monkey with an Umbrella". Model created around 1925-1927 and rewarded at the Salon des Humoristes (Humorists Exhibition) in Paris in 1927. Table lamp with two bulbs. Casting bronze with antic green patina. The lamp shade is original and made of frosted glass. Hexagonal base in veined black marble. Signed on the base "Le Verrier". Ancient edition which is very rare. Some wear and tear on the patina (see pictures) consistent with age. Wired for European use.
  • Iconique lampe de table orientable moderniste dessinée par Jacques Adnet (1900-1984) pour Baccarat. L'originalité de cette lampe est qu'elle est composée de deux parties indépendantes : un socle métallique circulaire et une boule de verre qui porte la lampe et peut être orientée dans de multiples positions. Ancienne édition datant d'environ 1930. Bon état mais la base était généralement nickelée, celle-ci soit n'était pas nickelée soit l'a entièrement perdue. Deux petits chocs en dessous de la base de la boule en verre - voir photos (non visibles lorsque la boule est en place sur sa base). Câblée pour une utilisation européenne. Un abat-jour moderne est fourni. Remarque : Certains pensent que ce modèle n'a pas été conçu par Adnet mais par Georges Chevalier, mais l'opinion dominante et l'attribution la plus courante revient à Adnet. Pour plus d'informations sur Jacques Adnet, cliquez ici.   Iconic modernist orientable table lamp designed by Jacques Adnet (1900-1984) for Baccarat. The originality of this lamp is that it is made of 2 independent parts: a circular metal base and a glass ball which bears the lamp and can be oriented in multiple positions. Ancient edition dating from circa 1930. Good condition however the base was generally nickel plated, this one was either not nickel plated or lost it entirely. 2 small shocks below the base of the glass ball - see pictures (not visible when the ball is in place on its base). Wired for European use. A modern lampshade is provided. Note : Some believe it was not designed by Adnet but by Georges Chevalier however the dominating opinion and most common attribution is Adnet's. For more information about Jacques Adnet, click here.
  • Superbe paire d'appliques de la Maison Baguès (Paris). Ce modèle aux perroquets est iconique et a fait la renommée et le succès de la Maison Baguès. Elles sont anciennes, circa 1930-1940 et en bon état. Deux lumières par applique. Les motifs décoratifs (perroquets, feuilles) sont en verre moulé fixé sur une monture en métal doré. Bougeoirs en verre également et fausses bougies cachant les douilles des lampes. Câblée pour une utilisation européenne.   Stunning pair of sconces by Maison Baguès (Paris). This model with the parrots is iconic and made Maison Baguès famous and successful. They are ancient : circa 1930's-1940's and in good condition. Two lights per sconce. Decorative motifs (parrots, leaves) are made of molded glass attached to a golden metal mount. Candle holders made of glass as well and fake candles hiding the lamp sockets. Wired for European use.

Titre

Aller en haut