•   A. Riecke — Vase Art-Déco Vase Art-Déco gravé d’un décor cubisant. Signé et daté 4.8.39. H : 27 cm ; L : 15 cm ; P : 8,5 cm A. Riecke, artiste russe, installé à Paris a été responsable du décor en verrerie Art Déco de 1930 à 1937 du restaurant La Coupole à Paris. Le Restaurant La Coupole est le temple de l’Art Déco. Il naît en 1927 de la volonté de deux Auvergnats, Ernest Fraux et René Lafon. Le soir de l’inauguration, tout le monde des Arts, des Lettres, de la nuit est là : des artistes et leurs modèles, des mondains et des flambeurs.
  •   A. Riecke — Vase Art-Déco Vase Art-Déco gravé d’un décor cubisant et daté 1937. Provenance : restaurant La Coupole à Paris. H : 20 cm ; L : 20 cm ; P : 13 cm A. Riecke, artiste russe, installé à Paris a été responsable du décor en verrerie Art Déco de 1930 à 1937 du restaurant La Coupole à Paris. Le Restaurant La Coupole est le temple de l’Art Déco. Il naît en 1927 de la volonté de deux Auvergnats, Ernest Fraux et René Lafon. Le soir de l’inauguration, tout le monde des Arts, des Lettres, de la nuit est là : des artistes et leurs modèles, des mondains et des flambeurs.
  •   Porte-parapluie moderniste Tubes chromés et bakélite. Provenance : Belgique Vers 1940 H : 58 cm ; L : 42 cm ; P : 21 cm
  •     Edgar BRANDT(1880-1960) Console à trois plateaux rectangulaires en bois relaqué noir.  Piétement d'angle à quatre jambes quadrangulaires fuselées en métal à corps stylisant des palmes, bagues rainurées en partie basse. Cette console est symétrique, ne nécessite pas d'être adossée contre un mur et peut être utilisée comme table de milieu. Frappé de l'estampille sur un des pieds.  Années 1920  H : 90 cm ; L : 108 cm ; Profondeur : 45 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Edgar BRANDT 
    Stunning Metal and Wood Console by Edgar Brandt, Art Deco, France, 1920's
    Console with 3 shelves/trays by Edgar BRANDT(1880-1960). The shelves are made of black relacquered wood. The 4 squared legs are made of hammered metal in a palm shape. Stamped on a leg: "E. Brandt". France, 1920's Dimensions: H : 90 cm ; W : 108 cm ; D : 45 cm The console is fully symetrical so it does not need to be put against a wall and can be displayed in the middle of a room as a center table.
    For more informations : Edgar BRANDT 
  •   Giancarlo PIRETTI (1940-…) Edition Castelli. Suite de 6 chaises, modèle 106 dessiné en 1967. Assise et dossier en contreplaqué moulé, piètement quadripode tubulaire, gainé avec sabots. Plus édité. Couleur miel foncé H : 77 cm ; H d'assise : 48 cm ; L : 56 cm ; P : 48 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Giancarlo PIRETTI
    Set of Six Mid-Century Modern Chairs by Giancarlo Piretti, Italy, 1970s. Set of six chairs by Giancarlo Piretti, Model Nr 106 designed in 1967, Italy, Castelli edition. This model is no longer manufactured. Chair back and chair seat made of thermoformed/molded plywood. Veneer has been restored, Very nice light honey color. Legs and frame made of steel and aluminium. These chairs are very comfortable and can be stacked. Another set of six identical chairs is available with a slightly lighter veneer. Measures: H 77 cm; Seating H 48 cm; L 56 cm; P 48 cm. For more informations : Giancarlo PIRETTI
  •   Giancarlo PIRETTI (1940-…) Edition Castelli. Suite de 6 chaises, modèle 106 dessiné en 1967. Assise et dossier en contreplaqué moulé, piètement quadripode tubulaire, gainé avec sabots. Plus édité. Couleur miel clair  H : 77 cm ; H d'assise : 48 cm ; L : 56 cm ; P : 48 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Giancarlo PIRETTI
    Set of Six Mid-Century Modern Chairs by Giancarlo Piretti, Italy, 1970s. Set of six chairs by Giancarlo Piretti, Model Nr 106 designed in 1967, Italy, Castelli edition. This model is no longer manufactured. Chair back and chair seat made of thermoformed/molded plywood. Veneer has been restored, Very nice light honey color. Legs and frame made of steel and aluminium. These chairs are very comfortable and can be stacked. Another set of six identical chairs is available with a slightly darker veneer. Measures: H 77 cm; Seating H 48 cm; L 56 cm; P 48 cm.   For more informations : Giancarlo PIRETTI
  •   Micao KONO (1876-1954) Nu en buste Huile sur papier contrecollé sur toile Signée et datée en bas à gauche 1933 Dimensions : H : 46 cm ; L : 38 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Miçao KONO
    Beautiful reclining female nude by Micao Kono (1900-1979). Oil on paper pasted on canvas. Signed and dated XXXIII (33) in red bottom left. Dimension: 46 x 38cm (without frame), 52 x 44cm (with frame) Miçao Kono was a Japanese artist who came to Paris in the early 1920s. He painted in oils and watercolors, and also did a number of etchings. Micao Kono became famous with his nude portraits combining traditional Japanese style with the modernity of the Art Deco. His paintings were very popular in the Art Deco interiors. They were romantic and sensuous; his work is close to his Japanese fellow countryman Foujita. Kono’s technique was unusual as he used heavy white over which her painted his subject in pastel colors. Either by design or by the passage of time the white paint always shows signs of cracking.   For more informations Miçao KONO
  •   Raymond SUBES (1891-1970) Banquette garnie à neuf d’un cuir brun-rouge à piqûres sellier. Sur pieds gaines en acajou à motifs latéraux croisées en bronze doré. Modèle réalisé pour la Banque de France. La galerie propose deux modèles identiques. Années 1940-1950 Dimensions : H : 54 cm ; L : 150 cm ; P : 45 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Raymond SUBES
    Bench by Raymond Subes (1891-1970) from the years 1940s-1950s The legs are made of mahogany with lateral X shape gilt bronze design, it is covered with red-brown saddle-stitched leather. It is fully restored (new leather and varnish) and is in perfect condition. This bench was created by R Subes for the Banque de France (French State Bank). The gallery has in stock another identical item. Raymond Subes is one of the major designers of the 1920s to the 1940. He collaborated with many famous architects and artists of his time e.g. steamers decoration and major exhibitions such as the Exposition Internationale des Arts Décoratifs in 1925 which set the Art Deco style on the world stage and the Exposition Universelle de Paris in 1937. His iron work made him famous and he is with Poillerat and Arbus one of the greatest designers of the 1940s style. In 1958 he was elected a member of the French Académie des Beaux-arts.
  • Masque Dan-Guéré Côte d'Ivoire   Bois, patine d'usage noire, pigments, nombreuses clochettes en bronze, fibres végétales Première moitié du XXème siècle H : 24,5 cm ; L : 21 cm ; P : 10 cm.
    This exceptional mask belongs to the sought after Dan-Guéré mask family (Africa - Côte d'Ivoire/Ivory Coast). It is made from wood with a nice black patina, pigments and comes with a beautiful set of small bronze bells and hair made of vegetable fibers. It dates from the first half of the 20th century. H : 9.65 in; W : 8.27 in ; D : 3.94 in.
  •   Emile GUILLOT Etagères à trois niveaux Modèle B136 Trois plateaux de verre sur châssis tubulaire chromé. Vers 1930 H : 86 cm ; L : 74 cm ; P : 45 cm
    Shelves by Emile Guillot, circa 1930. Shelves with three levels and three glass on chromium tubular frame.
    Dimensions : 
    H : 33.86 in. ; W : 29.13 in. ; D :  17.72 in.
    H : 86 cm ; W : 74 cm ; D : 45 cm
  •     Attribuée à Marianne BRANDT (1893-1983) Lampe Kandem Vers 1945 Couleur rouge bordeaux H : 32 cm ; L : 22 cm ; P : 40 cm Pour plus d'informations sur la créatrice, cliquer sur le nom : Marianne BRANDT
    Rare Kandem bakelite table lamp attributed to Marianne Brandt, circa 1945.

    Kandem (Körting & Mathiesen) edition bakelite table lamp attributed to Marianne Brandt.

    Marianne Brandt worked for the lamp editor Kandem for whom she designed the most representative models in a tight cooperation between the Bauhaus and Kandem. When the Bauhaus was forbidden she continued to work as a free lancer.

    This bakelite table lamp is approximately dated 1945. Wired for European use.
    Dimensions : 
    H : 12.6 in. ; W : 8.66 in. ; D : 15.75 in.
    H : 32 cm ; W : 22 cm ; D : 40 cm
  •     Joseph de la NEZIERE Affiche lithographique de l'Exposition Coloniale Internationale de Paris de 1931. Imprimée par De Vaugirard Paris. Assez bon état, marge gauche froissée légèrement endommagée, couleurs vives et fraîches. Dimensions : H : 120,5 cm; L : 80,5 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Joseph de la NEZIERE
    International Colonial Exhibition of  Paris, by Joseph de la Neziere Lithographic poster for the International Colonial Exhibition of Paris, from 1931. Printed by De Vaugirard Paris. Left margin creased, fresh and bright colours.
    Dimensions : 
    H : 120,5 cm ; W : 80,5 cm
    For more informations : Joseph de la NEZIERE
  •   P. ROQUE Affiche lithographique non entoilée de l'Exposition Internationale des Arts Décoratifs de 1925. Indochine. Imprimée par Edmond Bernard Paris. Très bon état, marges légèrement froissées, couleurs vives et fraîches. Dimensions : H : 121,2 cm; L : 80,4 cm
    International Exhibition of  Decorative Arts, by P. Roque Lithographic poster for the International Exhibition of Decorative Arts, from 1925. Printed by Edmond Bernard Paris. Excellent condition, minor creases in margins, bright and fresh colours.
    Dimensions : 
    H : 121,2 cm ; W : 80,4 cm
  •   Georges CAPON (1890-1980) Affiche lithographique non entoilée de l'Exposition Coloniale de Marseille de 1922. Indochine. Imprimée par Edia. Très bon état, marges légèrement froissées, couleurs vives et fraîches. Dimensions : H : 120,8 cm; L : 80,4 cm
    National Colonial Exhibition of Marseille, by Georges Capon (1890-1980) Lithographic poster for the National Colonial Exhibition of Marseille, from 1922. Printed by Edia. Very good state, slightly creased margins, bright and fresh colours.
    Dimensions : 
    H : 120,8 cm ; W : 80,4 cm
  •   Céline LEPAGE (1882-1928) "Femme voilée de Marrakech", céramique à glaçure craquelée blanche, sur un socle bleu. Marque en creux "CL". Vers 1920-1925 Dimensions : H : 74 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Céline LEPAGE
    "Veiled woman of Marrakesh", by Céline Lepage (1882-1928) Ceramic sculpture of a veiled woman, with a crazed glaze, standing on a blue base. Mark in counter-relief on the base : "CL". Around 1920-1925
    Dimensions : 
    : 29.13 in.
    H : 74 cm
    For more information :  Céline LEPAGE
  •   Paire de fauteuils, travail moderniste Paire de fauteuils en bois et métal chromé, avec assise en contreplaqué, moulé entre deux montants arrondis pleins. Ces fauteuils proviennent d'un club d'hommes d'affaires de la région de Longwy. Circa 1927. Dimensions : H : 98 cm; L : 65 cm ; Prof. : 54 cm  
      Pair of modernist armchairs Pair of modernist armchairs made from wood and chrome-plated metal, with a plywood seat, between two rounded armrests. Circa 1927. Dimensions : H : 38.58 in. ; W : 25.59 in. ; D : 21.26 in. H : 98 cm ; L : 65 cm ; Prof. : 54 cm  
  •   Eugène PRINTZ (1889-1948) Elégant bureau, dessiné par Printz pour la fameuse Cité Universitaire Internationale de Paris, de forme asymétrique, en acajou verni, ouvrant en façade par deux tiroirs. Les poignées sont en métal patiné et les plateau est recouvert d'un revêtement imitant le galuchat. Le bureau est dans son état original, et n'a jamais été restauré. La clef des tiroirs est manquante. Dans notre galerie se trouve aussi une étagère Printz destinée à la même résidence. 1930's H : 91 cm ; L : 113 cm ; P : 55 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Eugène PRINTZ
    Art Déco wooden desk, by Eugène Printz. This asymmetric desk was designed by Eugène Printz (1889-1948) for the famous Cité Universitaire Internationale de Paris (a unique place where multiple residences - one per country - for international students were developped in the 1930's). It is made of varnished mahogany, has 2 drawers with patinated metal handles and is partly covered with canvas with a shagreen pattern. It is in its original condition and has not been restored. The drawer key is missing. The gallery has also in stock a matching book shelf which was also designed by Printz for the same residence. Dimensions : H : 35.83 in. ; W : 44.49 in. ; D : 21.65 in. H : 91 cm ; W : 113 cm ; D : 55 cm For more information : Eugène PRINTZ
  •     Boris LACROIX (1902-1984) Plateau en verre, bois noirci et métal. 1930's Dimensions : H : 3 cm; L : 48 cm; l : 33 cm; Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Boris LACROIX
    Glass tray, by Boris LACROIX (1902-1984) This glass tray can be used as a table centre piece. It was designed by Boris Lacroix in the 1930's and is a very fine example of the French Modernist style. Boris Lacroix was a famous Modernist designer alongside J. Adnet or R. Mallet-Stevens. It is made of glass partly treated as a mirror, blackened wood and nickel plated metal. Dimensions : H : 1.18 in.; W : 18.90 in.; D : 12.99 in. H : 3 cm; W : 48 cm; D : 33 cm
     For more information :  Boris LACROIX
  •   René GRUAU (1909-2004) Encre et aquarelle sur papier et rehauts de blanc, représentant une femme recevant un bouquet. Annoté "Mademoiselle Blanche - 8 centimètres, baguette dorée." Signé en bas à droite. Vers 1957 Dimensions (sans cadre) : H : 51 cm ; L : 36 cm Dimensions (avec cadre) : H : 63 cm ; L : 53,5 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : René GRUAU
    Drawing of  a lady receiving a bouquet, by René GRUAU (1909-2004) Drawing by René Gruau (1909-2004) showing a lady receiving a bunch of flowers. Ink and watercolor on paper. Signed bottom right. The drawing is annotated "Mademoiselle Blanche - 8cm, baguette dorée" for framing instructions. The lady is probably Kouka, a famous model who was Gruau's muse. Dimensions (without frame) : H : 20.08 in.; W : 14.17 in. H : 51 cm ; L : 36 cm Dimensions (with frame) : H : 24.80 in.; W : 21.06 in. H : 63 cm ; L : 53,5 cm   For more information : René GRUAU  
  •   Henri PFEIFFER (1907-1994) Technique mixte représentant des navires de style cubiste, sous un feu d'artifice. Monogrammée "HP" et datée "28" Au revers inscription de la main de l'artiste : "Cette aquarelle signée HP28 est originale de mon époque Bauhaus". Signée Pfeiffer avec une autre inscription en bas à droite : " Ancien élève de Paul Klee". Dimensions : H : 46 cm ; L : 33,5 cm (sans cadre) H : 61 cm ; L : 49,3 cm (avec cadre) Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Henri PFEIFFER

    A Bauhaus painting by Henri Pfeiffer 1928.

    Painting with cubist style by Henri Pfeiffer (1907-1994).

    Monogrammed "HP" and dated "28"

    On the reverse listing of the hand of the artist: "This watercolor signed HP28 is my original Bauhaus era." Signed Pfeiffer with another entry on the lower right: "A former student of Paul Klee".

    Henri Pfeiffer joined the Bauhaus at the age of 17 where he became a student of Paul Klee. He created many abstract works with a renewed vision of the use and perception of colors. Very young, he studied intensively the chemistry of pigments with his uncle. In 1933 when the Bauhaus was forbidden he was arrested by the Gestapo but he succeed to be released with the help of his parents. He then abandonned painting but still got passionate with colors becoming a famous ophtalmologist specialized in the perception of colors. He wrote a book about the subject in the 1950’s. This early genius artist, who produced an avant-garde painting work with a fascinating research on colors, is a real discovery. His history and his journey from art to science with the continuous obsession of color perception understanding is fascinating and very consistent with the ethical and philosophical Bahaus principles which never separated art from science and industy.

    Dimensions : 
    H : 18.11 in. ; W : 13.2 in. 
    H : 46 cm ; W : 33,5 cm

    For more information : Henri PFEIFFER

  •   Jacques ADNET (1900 - 1984) Miroir sorcière gainé de parchemin blanc à accroche en cuir noir piqué cellier composé d'un anneau en laiton doré Vers 1940-1950 Hauteur : 57 cm ; Diamètre : 45 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jacques ADNET

    Eccentric Mirror Covered with Parchment by Jacque Adnet, 1940-1950.

    Eccentric Mirror (also known as Convex Mirror or Witch Mirror - "Miroir de Sorcière") by Jacques Adnet (1900-1984).

    Wood covered with white parchment, Convex mirror, Stitched leather and brass ring.

    Very good condition. Period: 1940/1950.

    H : 22.44 in. (57 cm) ; Diameter : 17.71 in. (45 cm) For more information : Jacques ADNET
  •   Maison Desny, Clément NAUNY dit Lampe de bureau conique en bronze nickelé et composée de disques de verre teinté vert Cachet "Desny Paris Made in France déposé" Vers 1930 H : 28 cm ; Diamètre : 10 cm
    A Modernist table lamp by Maison Desny, Art Deco, circa 1930. A Modernist/Art Deco Table Lamp by Maison Desny. Nickel plated bronze and dark green glass disks. Stamp "Desny Paris Made in France déposé" under the base. Circa 1930. Very good condition. Maison Desny was a famous modernist luxury design workshop created by Clément Nauny which operated in the late 1920's/early 1930's. Lamps were among their best selling pieces. Wired for European use (period wiring - which will have to be replaced for safety reason- with bakelite switch and socket). H : 11.02 in. (28 cm) Diameter : 3.94 in. (10 cm)
  •   Boris LACROIX (1902-1984) Gouache sur papier Projet de papier peint représentant des éléments architecturaux et de bateau Cachet au dos de l'entreprise Boris Lacroix Années 1930 Dimensions : H : 76 cm ; L : 57 cm (sans cadre) H : 81 cm ; L : 61 cm (avec cadre) Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Boris LACROIX
      Original watercolor by Boris Lacroix (1902-1984) It represents architecture elements, a boat and the seaside. Wall paper design from the Art Deco period. Stamped on the back "Boris J. Lacroix. Villa Pasteur 15, Neuilly sur Seine N° 138. H : 39.37 in. W : 27.56 in. Circa 1930 For more information Boris LACROIX
  •   Projet de papier peint - Masques chinois Gouache sur papier représentant des masques chinois Vers 1910-1920 Dimensions : H : 49 cm ; L : 49 cm (sans cadre) H : 71 cm ; L : 71 cm (avec cadre)
      Wallpaper design. Watercolor painting on paper representing Chinese masks, France, Art Deco. H : 27.56 in. W : 27.56 in. Circa 1920
  •   Projet de papier peint - Paysage chinois Gouache sur papier représentant un paysage chinois Vers 1910-1920 Dimensions : H : 49 cm ; L : 50 cm (sans cadre) H : 71 cm ; L : 71 cm (avec cadre)  
      Wallpaper design. Watercolor painting on paper representing a Chinese landscape, France, Art Deco. H : 27.56 in. W : 27.56 in. Circa 1920
  •   Projet de papier peint - Canards Pastel sur feutre représentant des oiseaux et au dos des canards Papier peint recto et verso Période Art Déco (vers 1910-1920) Dimensions : H : 50,5 cm ; L : 31,4 cm (sans cadre) H : 51 cm ; L : 41 cm (avec cadre)  
    Wallpaper design. Pastel drawing on very thick paper representing birds. A second drawing on the back represents ducks, France, Art Deco. H : 23.62 in. W : 15.75 in. Circa 1920
  •   Projet de papier peint - Poissons Pastel sur papier feutre représentant des poissons Période Art Déco (vers 1910-1920) Dimensions : H : 31,4 cm ; L : 50,5 cm (sans cadre) H : 41 ; L : 51 cm (avec cadre)
      Wallpaper design. Pastel drawing on very thick paper representing fish, France, Art Deco. H : 15.75 in. W : 23.62 in. Circa 1920
  •   Peter HAMBURGER Paire d'appliques modèle Crylicord (petit modèle) Tubes en acrylique et attaches en métal chromé Edition Knoll Années 1970 Dimensions : 90 x 17 cm Pour plus d'informations sur l'éditeur, cliquer sur le nom : KNOLL
    Rare and Exceptional 1970s Knoll Pair of Sconces by Peter Hamburger

    A pair of sconces created by Hamburger (1941) for Knoll. An acrylic resin rod is masking the wire and making it almost invisible. Chrome reflector masking the bulb. The lights are fixed to the wall with two attachment tabs. Entirely original (reflectors, chrome, rods, switches). Rare and timeless 1970s model. Wiring to the European standard.

     Note: A second identical pair but 30 cm longer is available.

    Dimensions : 
    H : 35.43 in. ; W : 6.69 in. ; D : 5.51 in.
    H : 90 cm ; W : 17 cm ; D : 14 cm
    For more information : KNOLL
  •  

    Ernest-Marius SABINO (1878-1961)

    Lampe de bureau avec structure en métal chromé

    Réflecteur hémisphérique cannelé en verre moulé pressé satiné et reposant sur une base rectangulaire.

    Signée Sabino Paris, Made in France

    Vers 1930.

    H : 19 cm L : 31 cm P : 21 cm

    Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Ernest-Marius SABINO


    A French Art Déco desk lamp by Sabino from the 1930s. Chromium plated metal and glass. Signed "Sabino Paris Made in France". Wired for European use.

    Dimensions : 
    H : 7.48 in. ; W : 12.2 in. ; D : 8.27 in.
    H : 19 cm ; W : 31 cm ; D : 21 cm
    For more information : Ernest-Marius SABINO
  •   Boris LACROIX (1902-1984) Lampe moderniste en métal chromé Tête articulée sur l'axe terminée par un cylindre de verre dépoli Base en palissandre et bakélite Vers 1930 H : 31 cm ; Diamètre : 12 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Boris LACROIX
    An Art Deco Modernist table lamp by Jean Boris Lacroix, 1930s.

    Modernist lamp in chrome metal, the articulated head on the shaft is ending with with a frosted glass cylinder. Bakelite switch on the wooden base. By Jean Boris Lacroix. European standard wiring.

    Dimensions : 
    H : 12.2 in.H ; Diameter : 4.72 in.
    H : 31 cm Diameter : 12 cm
    For more information : Boris LACROIX
  •   Esprit "Le Chevallier" Lampe de bureau moderniste en métal chromé, ébonite et bois naturel Base architecturée soutenue par deux arcs de cercle, abat-jour demi-cylindrique Fin des années 1920 - Années 1930 H : 32 cm ; L : 16 cm ; P : 27 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jacques LE CHEVALLIER
    An Art Deco Desk Lamp in the Spirit of Le Chevallier and Koechlin, 1930s.

    Modernist desk lamp in chrome metal, hard rubber and natural wood architected base supporting a semi-cylindrical lampshade. French work of the 1930s in the spirit of Jacques Le Chevallier and René Koechlin. European standard wiring.

    Dimensions :
    H : 12.6 in. ; W : 6.3 in. ; D : 10.63 in.
    H : 32 cm ; W : 16 cm ; D : 27 cm
    For more information : Jacques LE CHEVALLIER
  •   Dimitri OMERSA (1927) Repose-pied taureau en peau de porc patinée (cuir) Vers 1965 Omersa & Co., Lincolnshire pour Liberty's of London H: 44 cm ; L : 64 cm ; P : 35 cm Pour plus d'informations sur le fabricant, cliquer sur le nom : OMERSA
    Bull Pouf or ottoman by Dimitri Omersa, circa 1965.

    Pouf or ottoman in patinated leather symbolizing a bull by Dimitri Omersa. Ottoman manufactured by Omersa & Co, Lincolnshire England for Liberty's of London. A Dimitri Omersa seat symbolizing a boar is also available.

    Dimensions : 
    H : 17.32 in. ; W : 25.2 in. ; D : 13.78 in.
    H : 44 cm ;  64 cm ; D : 35 cm
    For more information : OMERSA
  •  

    André GROULT (1884-1966)

    Table desserte Art Déco et Moderniste

    Chassis fait de barres rectangulaires et quatre plateaux fixés par de grosses vis apparentes en bois taillé

    Bois laqué noir et rouge

    Vers 1925

    Un modèle similaire laqué noir et blanc s'est vendu en 2012 aux enchères pour 11000 € (+ frais)

    H : 96 cm ; L : 25 cm ; P : 85 cm

    Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : André GROULT


    Beautiful Art Deco Shelf by André Groult, France, circa 1925.

    Very elegant modernist style Art Deco shelves by André Groult (1884-1966). Wooden structure topped with four shelves assembled by large visible wood screws (see photo). Black lacquered structure and red lacquered shelves.

    Dimensions : 
    H : 37.8 in. ; W : 9.84 in. ; D : 33.46 in.
    H : 96 cm ; W : 25 cm ; D : 85 cm

    For more information : André GROULT

  •   Peter HAMBURGER Paire d'appliques modèle Crylicord (grand modèle) Tubes en acrylique et attaches en métal chromé Edition Knoll Années 1970 H : 120 cm ; L : 17 cm ; P : 14 cm Pour plus d'informations sur l'éditeur, cliquer sur le nom : KNOLL
    Pair of Sconces by Peter Hamburger for Knoll, 1970s.

    A pair of sconces created by Peter Hamburger (b. 1941) for Knoll. An acrylic resin rod is masking the wire and making it almost invisible. Chrome reflector masking the bulb. The lights are fixed to the wall with two attachment tabs. Entirely original (reflectors, chrome, rods, switches). Rare and timeless 1970s model. Wiring to the European standard. Measures: Total height 120 cm, reflector diameter 17 cm, depth 14 cm.

    Note: A second identical pair but 30 cm shorter is available.

    Dimensions : 
    H : 47.24 in. ; W : 6.69 in. ; D : 5.51 in.
    H : 120 cm ; W : 17 cm ; D : 14 cm
    For more information : KNOLL  
  •   Monique CRAS Gouache titrée Chasseur de mouflon - Hoggar Pinceau, encre noire, aquarelle et gouache représentant un homme assis Signée Monique Cras et datée 42 (1942) Dimensions : H : 40 cm ; L : 31 cm (sans le cadre) H : 67,3 cm ; L : 54 cm (avec le cadre)   Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Monique CRAS
    'Touareg in Hoggar' Gouache by Monique Cras, Art Deco, 1942.

    Gouache depicting a seated Touareg (also called blue man of the desert because of their indigo dyed clothing). The painting is signed Monique Cras, dated 1942 and titled 'Chasseur de mouflon dans le Hoggar' (Mouflon Hunter in the Hoggar). The Hoggar is a mountain range in southern Algeria.

    Dimensions : (with frame)
    H : 26.38 in. ; W : 21.26 in. ; D : 1.18 in.
    H :67 cm ; W : 54 cm ; D : 3 cm
    (painting)
    H : 35.35 in. ; W : 11.81 in. 
    H : 39 cm ; W : 30 cm
    For more informations : Monique CRAS
  •   Max LE VERRIER (1891-1973) Paire d'appliques à armature en bronze formant un "L" Bras de lumière enserrant une tulipe évasée en verre rose nuancé orange Signée M. Le Verrier Années 1920 H : 19 cm ; L : 9 cm ; P : 19 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Max LE VERRIER
    French Art Deco Sconces Signed by Max Le Verrier, circa 1920-1930.

    Pair of sconces with a green patinated bronze structure. Pink orange colored glass shades. Signed 'M. Le Verrier'. French work, circa 1920-1930. Wired for European use.

    Dimensions : 
    H : 7.48 in. ; W : 3.54 in. ; D : 7.48 in.
    H : 19 cm ; W : 9 cm ; D : 19 cm

    For more information : Max LE VERRIER

Titre

Aller en haut