­
  • IMG_7396photoshopIMG_7400photoshop
    Acheter/Buy via 1stdibs
     
    Info
      Edouard Cazaux (1889-1974) Grande coupe en terre cuite émaillée d’Edouard Cazaux (1889-1974), vers 1920-1930. Signé en creux, sous la base. La coupe est décorée d'une frise de musiciens nus ou de danseuses blanches et noires sur fond vert. Intérieur émaillé en or et vert. Dimensions : Hauteur 10cm, Diamètre 24cm Edouard Cazaux est l’un des céramistes les plus célèbres de la période Art Déco en France. Ses œuvres les plus importantes ont été réalisées dans les années 20 et 30. Son atelier était basé à Biarritz, en France. Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Edouard Cazaux
      Beautiful, large enameled cup in earthenware by Edouard Cazaux (1889-1974), circa 1920-1930. Signed in hollow under the base. Decorated with a frieze of naked musicians or dancers white and black on green background. Interior enameled in gold and green. Dimensions: Height 10cm, Diameter 24cm Cazaux is one of the most famous ceramists of the Art Deco period in France, his best works were produced dutring the 1920s and 1930s. His workshop was based in Biarritz, France. For more information Edouard CAZAUX 
  • IMG_612515054872_master
    Edgar Brandt (1880-1960) Grand rond miroir par Edgar Brandt  dans un cadre nickelé. Le cadre est asymétrique dans un style typiquement moderniste, vers 1930. Panneau en métal à l'arrière. Estampillé sur le cadre en haut à droite "E.Brandt". Dimensions: L: 74 cm, H: 66,5 cm, P: 2,5 cm. Diamètre du miroir 59 cm. Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Edgar BRANDT
    Large Modernist Mirror by Edgar Brandt, Signed, France, Art Deco, Circa 1930. Large round mirror by Edgar Brandt (1880-1960) in a nickel plated frame. The frame is assymetric in a typical modernist style, circa 1930. Metal panel on the back. Stamped on the frame top right "E.Brandt". Dimensions: Width: 74 cm, height 66.5 cm, depth 2.5 cm. Mirror diameter 59 cm. For more information : Edgar BRANDT
  • Jacques Adnet - Portemanteau264
    Jacques Adnet (1900-1984) Rare portemanteau en laiton et acier patiné à fut tubulaire recouvert de cuir noir à piqûres sellier. Il comprend également un porte-parapluie. La base en acier avec deux plaques en laiton. Fut en métal recouvert de cuir noir piqué sellier. Couronnant le fut un cercle en laiton portant 6 portemanteaux doubles en métal laqué noir et 6 simples en laiton (ce portemanteau permet de suspendre 18 vêtements et plusieurs parapluies). H : 177 cm ; D : 45 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jacques ADNET 
    This furniture is typical of Jacques Adnet's work in the early 1950s. This coat stand allows to suspend up to 18 garments. It is also an umbrella stand. The base is made of steel, with two removable brass plaques. The shaft is covered with leather which is saddle-stitched. Two brass elements are fixed on the shaft for holding umbrellas. On top of the shaft is a round brass crown with 6 double coat hangers (black laquered metal) and 6 single coat hangers (brass).
  • Figure équestre Koma-BulsaIMG_5503ggg
    Acheter/Buy via 1stdibs
     
    Info
    Figure équestre Koma-Bulsa – Ghana Terre cuite, XIV-XV siècle (datation par test de thermoluminescence) Sculpture naturaliste présentant certains motifs artistiques typiques des anciennes traditions culturelles Koma-Bulsa, notamment la coiffure cocave avec ornements frontaux tressés, le collier chiik en demi-lune semblable à celui que portent les Bulsa aujourd’hui, le poignard inséré dans une lanière ornementale portée à l’l’épaule gauche. H : 33,5 cm ; L : 26 cm ; P : 13 cm Test de thermoluminescence Interexpert 388317 du 18 mars 1988
      Exceptional antique African Tribal Art terracotta sculpture representing a rider on his horse. It dates back from the 14th -15th century AD and its dating has been confirmed by a thermoluminescence test (Interexpert certificate 388317, 18 March 1988) - scan attached with the photos. It belongs to the Koma-Bulsa culture located in present Ghana. This is a naturalist sculpture with traditional Koma-Bulsa patterns as the concave shape hairstyle, the half-moon chiik necklace similar to the ones worn by Bulsa people today, the knife laced on the upper arm. It is exceptional to find a confirmed antique African terracotta in such a well-preserved state. (TL Test)  
  • A. Riecke — Vase Art-Déco257
    Acheter/Buy via 1stdibs
     
    Info
    A. Riecke — Vase Art-Déco Vase Art-Déco gravé d’un décor cubisant. Signé et daté 4.8.39. H : 27 cm ; L : 15 cm ; P : 8,5 cm A. Riecke, artiste russe, installé à Paris a été responsable du décor en verrerie Art Déco de 1930 à 1937 du restaurant La Coupole à Paris. Le Restaurant La Coupole est le temple de l’Art Déco. Il naît en 1927 de la volonté de deux Auvergnats, Ernest Fraux et René Lafon. Le soir de l’inauguration, tout le monde des Arts, des Lettres, de la nuit est là : des artistes et leurs modèles, des mondains et des flambeurs.
  • A. Riecke, Vase Art-DécoIMG_5209gg
    Acheter/Buy via 1stdibs
     
    Info
    A. Riecke — Vase Art-Déco Vase Art-Déco gravé d’un décor cubisant et daté 1937. Provenance : restaurant La Coupole à Paris. H : 20 cm ; L : 20 cm ; P : 13 cm A. Riecke, artiste russe, installé à Paris a été responsable du décor en verrerie Art Déco de 1930 à 1937 du restaurant La Coupole à Paris. Le Restaurant La Coupole est le temple de l’Art Déco. Il naît en 1927 de la volonté de deux Auvergnats, Ernest Fraux et René Lafon. Le soir de l’inauguration, tout le monde des Arts, des Lettres, de la nuit est là : des artistes et leurs modèles, des mondains et des flambeurs.
  • Porte-parapluie modernistegggg
    Acheter/Buy via 1stdibs
     
    Info
    Porte-parapluie moderniste Tubes chromés et bakélite. Provenance : Belgique Vers 1940 H : 58 cm ; L : 42 cm ; P : 21 cm
  • 221.2221
    Acheter/Buy via 1stdibs
     
    Info
    Jacques ADNET (1900-1984) Porte-bouteille moderniste en métal chromé.  Vers 1930-1940 Dimensions : L : 30 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jacques ADNET
    Bottle-holder by Jacques ADNET (1900-1984) Modernist bottle-holder in chromed metal. Around 1930-1940.
    Dimensions : 
    : 11.91 in.
    L : 30 cm
    For more information : Jacques ADNET
  • IMG_0730220
    Acheter/Buy via 1stdibs
     
    Info
    Rafraîchissoir Art Déco Rafraîchissoir en placage d’ébène de macassar. Intérieur en métal nickelé. Deux prises latérales en forme de boule, en métal nickelé. L'ensemble repose sur quatre sphères. Circa 1930. Dimensions : H : 24,5 cm ; Diam. : 14,5 cm
    Art Deco cooler Art Deco cooler made of nickel-plated metal and covered with Macassar ebony veneer. There are two nickelled  handles on the sides, and four spheres serving as legs for the cooler. Circa 1930.
    Dimensions : H : 9.64 in.; Diam. : 5.71 in. H : 24,5 cm ; Diam. : 14,5 cm
  • IMG_0719Cache-pot Art Déco en ébène de Macassar et galuchat, vers 1930
    Acheter/Buy via 1stdibs
     
    Info
    Cache-pot Art Déco Cache-pot en placage d’ébène de macassar. Poignées en ivoirine et pieds recouverts de galuchat. Circa 1930. Dimensions : H : 26 cm ; Diam. : 22,5 cm
    Art Deco planter Planter covered with Macassar ebony veneer. The handles are made of reconstructed ivory, and the legs are covered in shagreen. Circa 1930.
    Dimensions : H : 10.24 in.; Diam. : 8.86 in. H : 26 cm ; Diam. : 22,5 cm
  • OLYMPUS DIGITAL CAMERA211
    Acheter/Buy via 1stdibs
     
    Info
    René PROU (1889-1947) Plateau miroir avec éléments en verre et bronze doré. Dimensions : H : 6 cm ; L : 50,5 cm; l : 30,5 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : René PROU
    Mirror tray, by René PROU ( 1889-1947). Stunning tray by René Prou. This elegant tray is made of mirror glass, wood and gilded bronze. Handles are made of glass. René Prou (1889-1947) was a famous French designer during the Art Deco period. Dimensions : H : 2.36 in.; W : 19.68  in.; D : 12.01 in. H : 6 cm ; W : 50,5 cm; D : 30,5 cm
     For more information : René PROU
  • OLYMPUS DIGITAL CAMERACentr de table en verre et métal, par Boris Lacroix, vers 1930
    Acheter/Buy via 1stdibs
     
    Info
      Boris LACROIX (1902-1984) Plateau en verre, bois noirci et métal. 1930's Dimensions : H : 3 cm; L : 48 cm; l : 33 cm; Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Boris LACROIX
    Glass tray, by Boris LACROIX (1902-1984) This glass tray can be used as a table centre piece. It was designed by Boris Lacroix in the 1930's and is a very fine example of the French Modernist style. Boris Lacroix was a famous Modernist designer alongside J. Adnet or R. Mallet-Stevens. It is made of glass partly treated as a mirror, blackened wood and nickel plated metal. Dimensions : H : 1.18 in.; W : 18.90 in.; D : 12.99 in. H : 3 cm; W : 48 cm; D : 33 cm
     For more information :  Boris LACROIX