• Superbe pendule par le célèbre horloger Hour Lavigne et le céramiste Jean Léon Mayodon (1893-1967). Objet composé d'une pendule en partie centrale Hour Lavigne montée sur un plat en céramique réalisé par Mayodon. La pendule a été conçue pour être montée sur un mur, elle peut aussi être utilisée comme pendule de table une fois posée sur un présentoir. Le décor représente une scène de danse de couples à l'Antique typique des années 1940 et 1950. Le décor est réalisé en émaux polychromes noir, rouge, vert, complété de rehauts d'or.  Les aiguilles et le cadran sont en laiton doré. Le monogramme de Jean Léon Mayodon est présent en partie inférieure du décor et la signature d'Hour Lavigne est présente sur le mécanisme. Le mouvement de la pendule est mécanique (peut durer 7 jours) et est en état de fonctionnement. Jean Léon Mayodon a réalisé un modèle similaire pour le joaillier Cartier à New York dans les années 1950 où l'on peut retrouver un décor en émail et or de femmes nues dansantes. Hour Lavigne est un célèbre horloger renommé pour ses mouvements mécaniques hauts de gamme. Mayodon est un des plus célèbres céramistes français des années 1940, 1950 connu pour ses représentations néoclassiques. Diamètre : 26cm
    Stunning clock by famous  clockmaker Hour Lavigne and ceramist Jean Léon Mayodon (1893-1967) This clock is made of a central  clock by Hour Lavigne mounted on a plate realized by J.L. Mayodon. This clock is designed to be mounted on a wall but can also be used as a table clock if put on a stand.  The decorative motif depicts an Antique-style scene of  dansing couples typical from the 1940's 1950's. The decoration is executed in polychrome enamel, featuring  black , green and red colours with gold accents. The hands and dial are made of gilded brass. The plate is signed by Jean Léon Mayodon's monogram located  in the lower part. Hour Lavigne signature appears inside the clock mechanism. The clock movement is mechanical (around 7 days) and in working order. Hour Lavigne and Jean Léon Mayodon created a similar clock for Cartier in New York around 195o.  Hour Lavigne is a famous clockmaker renowned for the quality of its high end mechanical movements. Mayodon is one of the most famous French ceramist in the 1940's 1950's with a neoclassical inspiration. Diameter : 10.24 inches/26 cm Depth : 2.37 inches / 6cm
  • Exceptionnelle laque sur fond d’or représentant deux félins par André Margat. André Margat est un artiste français, largement connu pour ses représentations animalières. Il appartient notamment au “Groupe des Douze”, une association d’artistes créée en 1932 dont le but est de présenter l’art animalier français lors d’expositions  et de chaque année mettre à l’honneur un artiste.   Cette œuvre est réalisée en laque peinte sur fond or, une technique complexe qui marque la virtuosité de l’artiste. Par ailleurs, cette œuvre témoigne d’un travail poussé d’observation de la nature. L’artiste parvient à retranscrire les comportements des félins avec une grande justesse et apporte un sentiment de mouvement et de dynamisme témoignant d’une étude anatomique et comportementale aboutie. Les félins sont dépeints dans un fond rocailleux simple qui permet d’inscrire les animaux dans une spatialité définie. Le ciel doré vient apporter de la lumière, mais aussi permet au spectateur de se concentrer sur l’essence même du tableau, les félins.  Le tableau est signé et daté de 1942 en bas à droite, et est accompagné d’un cadre en placage d'ébène de Macassar. Dimensions : 50 x 100 cm (cadre : 80 x 130 cm) Pour découvrir André Margat, cliquez ici
      Exceptional lacquer on a gold background depicting two felines by André Margat. André Margat is a French artist widely known for his representations of animals. He is a member of the 'Groupe des Douze,' an association of artists created in 1932 with the aim of presenting French animal art in exhibitions and honoring an artist each year.   This artwork is created using painted lacquer on a gold background, a complex technique that showcases the artist's virtuosity. Additionally, this piece reflects a detailed observation of nature. The artist skillfully captures the behaviors of the felines with great accuracy, bringing a sense of movement and dynamism that attests to a thorough anatomical and behavioral study.   The felines are depicted against a simple rocky background, providing a defined spatial context. The golden sky adds light and allows the viewer to focus on the essence of the painting—the felines. The artwork is signed and dated 1942 at the bottom right and comes with a Macassar ebony veneer frame.   Dimensions: 50 x 100 cm (frame: 80 x 130 cm). To discover André Margat, please click here 
  • Masque Kpélié culture Sénoufo, Côte d’Ivoire Bois recouvert de plaques de cuivre, surmonté d’un couple de deux Calao, circa 1950 Dimensions : H : 36.5 cm L : 14.5 cm   Les populations de langue Sénoufo se répartissent sur un large territoire allant du sud du Mali, sud Burkina Faso au nord de la Côte d’Ivoire. On compte aujourd’hui une trentaine de sous-groupes différents. Les Sénoufo possèdent une structure religieuse riche en symboles et rites liée à une organisation initiatique reposant sur les classes d'âges masculines, le poro. En effet, la vie des hommes est rythmée par des étapes dont une initiation pour passer du garçon à l’homme. La société initiatique Lô est la plus importante et s’occupe de l’initiation des jeunes garçons.  Les jeunes garçons apprennent leur rôle, la généalogie, la religion, les enjeux sociaux et une langue spéciale. Les initiations se font dans des espaces éloignés du village, en secret, dans les bois sacrés. Cette initiation est très longue et peut durer dans certains cas pendant trois phases de sept ans. Les objets sont alors confectionnés par des sculpteurs professionnels capables de contrôler la force spirituelle contenus dans les matériaux. A la fin de ces étapes initiatiques, l’initié fait partie des hommes qui savent, des sages.  Le masque Kpélié a une place spécifique, il est utilisé lors des cérémonies initiatiques de la société Lô, lors de funérailles et pendant les cérémonies de récoltes. Les masques Sénoufo ont de nombreuses appellations dont kpélié, kodelié, ou kulié. Kulié est un terme qui dériverait de ku = la mort et ié = le visage, ce qui pourrait indiquer que le masque est associé à un ancêtre. En effet, le culte des ancêtres est majeur pour ces populations. Les masques Sénoufo présentent des formes caractéristiques qui permettent de les identifier. Le visage est ovale, le nez long, une petite bouche qui dans certaines régions peut montrer ses dents, le menton  est long et anguleux. Autour du visage, viennent s’ajouter des éléments périphériques notamment des éléments frontaux figuratifs souvent associés à un des cinq animaux mythologiques, chacun ancêtre d’un clan. Notre masque présente deux oiseaux, qui pourraient représenter le calao, l’oiseau mythologique associé à la notion de procréation et ancêtre du clan des forgerons. Ainsi la présence de l’oiseau permettrait de limiter l’utilisation du masque à ce même clan. Les oiseaux sont cernés de part et d'autre de cornes de bélier, caractéristique de ces masques sans qu’on puisse en définir l’origine symbolique. Au niveau des joues, on remarque des semi ellipses ou triangles et en partie inférieure ce qui ressemble à des jambes. Les masques marquent tous un travail de symétrie et d’équilibre des formes fortement symbolique. L’interprétation précise de l’utilisation de ces masques diffère, Albert Maesen avance que ces masques sont utilisés lors des deux premières phases de l’initiation, et qu’ils évoquent la peur.  Bohumil Holas quant à lui trouve une explication métaphysique et présente un lien avec la spiritualité et la méditation qui serait accessible seulement aux initiés supérieurs, le masque rappellerait alors l’imperfection et la précarité de la condition humaine. Certains masques comme le nôtre présentent du métal appliqué sur le bois sous forme de bandes fixées par des clous à tête ronde. Cette spécificité ressemble aux objets que l’on peut trouver chez les Bamana et les Marka.  La fonction de ces masques en métal reste floue quant à leur utilisation lors de cérémonies religieuses. 
      Splendid Kpélié Mask, Sénoufo population, Ivory Coast 1950 Kpélié Mask, wood covered with copper Dimensions 36.5 x 14.5 cm / 14.17 x 5.51 inches   The populations speaking the Sénoufo language are spread across a vast territory ranging from southern Mali, southern Burkina Faso to northern Ivory Coast. Today, there are around thirty different subgroups. The Sénoufo people possess a rich religious structure rich in symbols and rites linked to an initiatory organization based on male age classes, known as "poro". Indeed, men's lives are punctuated by stages, including an initiation to transition from boyhood to manhood. The initiatory society "Lô" is the most important and handles the initiation of young boys. Young boys learn about their role, genealogy, religion, social issues, and a special language. Initiations take place in areas far from the village, in secret, in sacred groves. This initiation is very lengthy and can last for three phases of seven years in some cases. Objects are crafted by professional sculptors capable of controlling the spiritual force contained within the materials. At the end of these initiation stages, the initiate becomes one of the knowledgeable men, one of the wise. The Kpélié mask holds a specific place; it is used during the initiatory ceremonies of the Lô society, during funerals, and during harvest ceremonies. Sénoufo masks have various names including kpélié, kodelié, or kulié. "Kulié" is a term that may derive from "ku" meaning death and "ié" meaning face, which could indicate that the mask is associated with an ancestor. Indeed, ancestor worship is significant for these populations. Sénoufo masks exhibit characteristic forms that allow for their identification. The face is oval, the nose long, with a small mouth that in some regions may show teeth, and a long, angular chin. Around the face, additional peripheral elements are added, including figurative frontal elements often associated with one of the five mythological animals, each ancestor of a clan. Our mask features two birds, which could represent the hornbill, the mythological bird associated with the notion of procreation and ancestor of the blacksmith clan. Thus, the presence of the bird would limit the use of the mask to this same clan. The birds are surrounded on both sides by ram horns, a characteristic of these masks, without a clear symbolic origin. On the cheeks, semi-ellipses or triangles are noticeable, and on the lower part, what appears to be legs. All masks exhibit a work of symmetry and balance of forms, highly symbolic. The precise interpretation of the use of these masks differs; Albert Maesen suggests that these masks are used during the first two phases of initiation, evoking fear. Bohumil Holas, on the other hand, finds a metaphysical explanation and presents a link with spirituality and meditation accessible only to higher initiates, suggesting that the mask then recalls the imperfection and precariousness of human condition. Some masks, like our, feature metal applied to wood in the form of strips fixed with round-headed nails. This specificity resembles objects found among the Bamana and Marka. The function of these metal masks remains unclear regarding their use in religious ceremonies.
  • ADNET Jacques (1900-1984) Meuble bibliothèque en laiton, chêne, métal laqué. Circa 1955. Dimensions : 106.5 x 65 x 17 cm Sublime meuble bibliothèque réalisé par Jacques Adnet. Bibliothèque avec pieds en laiton, structure en métal laqué noir orné d’étoiles et spirales en laiton. Les étagères sont en chêne. Ce motif connu de Jacques Adnet présente un ornement simple, épuré caractéristique des années 1950. Le travail du métal en courbes et contre courbes apporte une grande élégance au modèle.    Jacques Adnet est un architecte et créateur français, qui a débuté sa carrière au sein d’un des premiers ateliers d’art  moderne, La Maîtrise  dirigé par Maurice Dufrêne. En 1928, Jacques Adnet se retrouve à la tête de la Compagnie des Arts Français et travaille avec de nombreux artistes comme Picasso, Dunand ou encore Perriand. Grâce à ses œuvres aux motifs épurés, simples, aux matériaux nouveaux comme le verre et le métal, il est considéré comme un des principaux représentants du modernisme et de l’Art Déco français. 
    Splendid bookcase  by Jacques Adnet, 1955, France Jacques Adnet (1900-1984), wood, lacquered metal, brass, circa 1955 Dimensions : 106.5 x 65 x 17 cm / 41.929 x 25.590 x 6.693 inches. Sublime bookcase crafted by Jacques Adnet. The bookcase features brass feet, a structure in black lacquered metal adorned with stars and spirals in brass. The shelves are made of oak. This well-known motif by Jacques Adnet exhibits a simple, streamlined ornamentation characteristic of the 1950s. The metalwork in curves and counter-curves adds great elegance to the design. Jacques Adnet was a French architect and designer who began his career in one of the earliest modern art workshops, La Maîtrise, directed by Maurice Dufrêne. In 1928, Jacques Adnet became the head of the Compagnie des Arts Français and collaborated with numerous artists such as Picasso, Dunand, and Perriand. Thanks to his works featuring clean, simple motifs and the use of new materials like glass and metal, he is considered one of the main representatives of French modernism and Art Deco.

Titre

Aller en haut