-
Gaetano PESCE (1939- )
Bibliothèque de la série "Nobody's perfect" en résine translucide et teintée
Quatre étagères ajustables sur cinq positions
Exposition consacrée à la série "Nobody's perfect" au Musée des Arts Décoratifs de décembre 2002 à février 2003
Zerodesigno, 2003 (Gaetano Pesce collabore avec Zerodesigno depuis 2001)
H : 167 cm ; L : 44 cm ; P : 61 cm
Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Gaetano PESCE
"Nobody's Perfect" Bookcase by Gaetano Pesce, Italy, 2003.
Library or bookcase of the Nobody's Perfect series in resin by Gaetano Pesce. Edited by Zerodesigno, 2003. Four adjustable shelves with five positions. The use of colored resin blends makes each bookcase unique.
Rear openings on each back shelf and in the back of the bookcase allows the passage of electric wires.
Dimensions :H : 65.75 in. ; W : 17.32 in. ; D : 24.02 in.H : 167 cm ; W : 44 cm ; D : 61 cmFor more information : Gaetano PESCE
-
Jacques ADNET (1900-1984) Lampe "Diane" moderniste à structure en métal chromé sur base en hêtre teinté enserrant un réflecteur hémisphérique orientable. Vers 1930 H : 26 cm ; L : 30 cm ; P : 16 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jacques ADNET
Desk table lamp "Diane" by Jacques Adnet, circa 1930."Diane" modernist table lamp with a chrome steel structure standing on a tainted beech wood base holding a light hemispherical orientable reflector. Reflector's diameter: 16cm.
Around 1930. Original chrome. Renewed wiring for European use.
The original base switcher has been bypassed and replaced by a switcher on the electrical wire.
Dimensions :H : 10.24 in. ; W : 11.81 in. ; D : 6.3 in.H : 26 cm ; W : 30 cm ; D : 16 cmFor more information : Jacques ADNET -
André MARGAT (1903-1997) Pastel aquarellé représentant une femme remplissant des cruches d'eau H : 16,5 cm ; L : 24,5 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : André MARGAT
A pastel by André Margat, 1940-1950s.Pastel watercolor of a woman filling water jugs
Dimensions : -
Atelier Léo TISSANDIE (XXe siècle) Projets de chapeaux à l'encre, gouache, aquarelle et traits de crayon sur papier calque Onze dessins techniques. Annotations du créateur Certaines planches portent le prénom du modèle Numéro de croquis en haut de la planche (de 74 à 87) Années 1920 H : 26 cm ; L : 17 cm Prix : Nous consulter
Fashion projects by the studio of Leo Tissandié, 1920s.Hat projects in ink, gouache, watercolour and pencil lines on tracing paper
Eleven drawings with annotations of the creator
Some drawings have the name of the model
Sketch number at the top of the tracing paper (74 to 87)
1920s.
Dimensions :H : 10.23 in. ; W : 6.69 in.H : 26 cm ; W : 17 cm -
KRIEGER Grand miroir en pied avec marqueterie et gond latéral métallique H : 70 cm ; L : 165 cm Prix : Nous consulter Pour plus d'informations sur la fabrique, cliquer sur le nom : KRIEGER
Large length mirror, circa 1925.Large mirror with inlaid and metal side hingeDimensions : -
KRIEGER Fauteuil Art Déco Circa 1925. H : 84 cm ; L : 60 cm ; P : 55 cm Recouvert de tissu brun ancien Prix : Nous consulter Pour plus d'informations sur la fabrique, cliquer sur le nom : KRIEGER
An Art Deco chair by Krieger, circa 1925.Art Deco chair, circa 1925.
Covered with old brown fabric
Dimensions :H : 33.07 in. ; W : 23.62 in. ; D : 21.65 in.H : 84 cm ; W : 60 cm ; D : 55 cmFor more information : KRIEGER
-
Projet de papier peint - Poissons Pastel sur papier feutre représentant des poissons Période Art Déco (vers 1910-1920) Dimensions : H : 31,4 cm ; L : 50,5 cm (sans cadre) H : 41 ; L : 51 cm (avec cadre)
Wallpaper design. Pastel drawing on very thick paper representing fish, France, Art Deco. H : 15.75 in. W : 23.62 in. Circa 1920 -
Maison Desny, Clément NAUNY dit Lampe de bureau conique en bronze nickelé et composée de disques de verre teinté vert Cachet "Desny Paris Made in France déposé" Vers 1930 H : 28 cm ; Diamètre : 10 cm
A Modernist table lamp by Maison Desny, Art Deco, circa 1930. A Modernist/Art Deco Table Lamp by Maison Desny. Nickel plated bronze and dark green glass disks. Stamp "Desny Paris Made in France déposé" under the base. Circa 1930. Very good condition. Maison Desny was a famous modernist luxury design workshop created by Clément Nauny which operated in the late 1920's/early 1930's. Lamps were among their best selling pieces. Wired for European use (period wiring - which will have to be replaced for safety reason- with bakelite switch and socket). H : 11.02 in. (28 cm) Diameter : 3.94 in. (10 cm) -
René GRUAU (1909-2004) Encre et aquarelle sur papier et rehauts de blanc, représentant une femme recevant un bouquet. Annoté "Mademoiselle Blanche - 8 centimètres, baguette dorée." Signé en bas à droite. Vers 1957 Dimensions (sans cadre) : H : 51 cm ; L : 36 cm Dimensions (avec cadre) : H : 63 cm ; L : 53,5 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : René GRUAU
Drawing of a lady receiving a bouquet, by René GRUAU (1909-2004) Drawing by René Gruau (1909-2004) showing a lady receiving a bunch of flowers. Ink and watercolor on paper. Signed bottom right. The drawing is annotated "Mademoiselle Blanche - 8cm, baguette dorée" for framing instructions. The lady is probably Kouka, a famous model who was Gruau's muse. Dimensions (without frame) : H : 20.08 in.; W : 14.17 in. H : 51 cm ; L : 36 cm Dimensions (with frame) : H : 24.80 in.; W : 21.06 in. H : 63 cm ; L : 53,5 cm For more information : René GRUAU -
Céline LEPAGE (1882-1928) "Femme voilée de Marrakech", céramique à glaçure craquelée blanche, sur un socle bleu. Marque en creux "CL". Vers 1920-1925 Dimensions : H : 74 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Céline LEPAGE
"Veiled woman of Marrakesh", by Céline Lepage (1882-1928) Ceramic sculpture of a veiled woman, with a crazed glaze, standing on a blue base. Mark in counter-relief on the base : "CL". Around 1920-1925Dimensions :H : 29.13 in.H : 74 cmFor more information : Céline LEPAGE -
Georges CAPON (1890-1980) Affiche lithographique non entoilée de l'Exposition Coloniale de Marseille de 1922. Indochine. Imprimée par Edia. Très bon état, marges légèrement froissées, couleurs vives et fraîches. Dimensions : H : 120,8 cm; L : 80,4 cm
National Colonial Exhibition of Marseille, by Georges Capon (1890-1980) Lithographic poster for the National Colonial Exhibition of Marseille, from 1922. Printed by Edia. Very good state, slightly creased margins, bright and fresh colours.Dimensions :H : 120,8 cm ; W : 80,4 cm -
Raymond SUBES (1891-1970) Banquette garnie à neuf d’un cuir brun-rouge à piqûres sellier. Sur pieds gaines en acajou à motifs latéraux croisées en bronze doré. Modèle réalisé pour la Banque de France. La galerie propose deux modèles identiques. Années 1940-1950 Dimensions : H : 54 cm ; L : 150 cm ; P : 45 cm Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Raymond SUBES
Bench by Raymond Subes (1891-1970) from the years 1940s-1950s The legs are made of mahogany with lateral X shape gilt bronze design, it is covered with red-brown saddle-stitched leather. It is fully restored (new leather and varnish) and is in perfect condition. This bench was created by R Subes for the Banque de France (French State Bank). The gallery has in stock another identical item. Raymond Subes is one of the major designers of the 1920s to the 1940. He collaborated with many famous architects and artists of his time e.g. steamers decoration and major exhibitions such as the Exposition Internationale des Arts Décoratifs in 1925 which set the Art Deco style on the world stage and the Exposition Universelle de Paris in 1937. His iron work made him famous and he is with Poillerat and Arbus one of the greatest designers of the 1940s style. In 1958 he was elected a member of the French Académie des Beaux-arts. -
Jacques ADNET (1900-1984) Lampe de table à structure en bois, gainée de cuir rouge à piqûres sellier, à base carrée ouvrant sur un petit tiroir à poignée en laiton doré, abat-jour d’origine en fibre de verre projeté sur armature métal Années 50 Pied : H : 33 cm ; L : 17 cm ; P : 17 cm Abat-jour : H : 21 cm ; D : 30 cm Hauteur totale : 50 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jacques ADNET
-
TRES RARE PAIRE DE CHAISES « africanistes » en bois exotique. Elles reposent sur des pieds réunis par une entretoise avec assise légèrement évidée. Le dossier est sculpté de motifs géométriques et de deux têtes simulées de type Dogon. Epoque ART DECO. Provenance : Exposition coloniale de 1931. Bibliographie : « Magazine VOGUE, suite très privée dans un palace New Yorkais un appartement Art Déco signé François CATROUX » pour quatre sièges de forme identique à dossiers avec variantes. Ces chaises rescapées de l’Exposition coloniale de 1931, ont été redécouvertes par Marc AMOURIC. Ces modèles s’inspirent des chaises à palabre ou chaises de gardien africaines. H : 82 cm; H d'assise : 26 cm ; L : 36 cm ; P : 94 cm.
Very rare pair of "Africanist" chairs in exotic wood. The back is carved with a tribal geometric design and 2 heads in Dogon style. Art Deco period. They have been exhibited at the famous Paris Colonial Exhibition in 1931. Biography : «VOGUE Magazine , private suite in a New York palace: an Art Deco flat decorated by François CATROUX » for 4 chairs with identical shape and similar style chairback. These chairs, which survived the Paris Colonial Exhibition in 1931, have been rediscovered by Marc AMOURIC. These chairs are inspired by the "Tribal Palaver Chairs" or "African Guardian Chairs". -
Dimitri Omersa (1927-1985) Kangourou en cuir Porte revue Années 60 Dimensions : H : 82 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur son nom : Dimitri Omersa
Kangaroo by Dimitri Omersa (1927.1985) Leather kangaroo Serving as a magazine holder 1960s Dimensions : H : 32.29 in H : 82 cm For more information : Dimitri Omersa -
Paul Colin (1892-1985) Projet d'affiche pour Air France Gouache sur papier Signée Années 50 Dimensions : H : 50 cm ; L : 30.5 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur son nom : Paul Colin
Poster project for Air France by Paul Colin (1892-1985) Gouache on paper Signed 1950s Dimensions : H : 19.69 in ; W : 12.01 in H : 50 cm ; W : 30.5 cm For more information : Paul Colin -
Jean Perzel (1892-1986) Lampadaire, modèle 41 E GM Lampadaire à coupe éclairante en verre dépoli et laiton doré Signé sur la base Années 30 Ce modèle fut choisi pour décorer l'appartement grand luxe "Trouville" du paquebot Normandie en 1935 ainsi que la galerie des pas perdus à la Société des Nations à Genève (ancêtre de l'ONU) La ville de Paris l'a acheté pour l'exposition internationale des Arts et Techniques de 1937 Dimensions : H : 172 cm ; P : 45 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Jean Perzel
Street lamp by Jean Perzel (1892-1986) Floor lamp, model 41 E GM Made of glid brass and frosted glass Signed under the based 1930s Dimensions : H : 67.72 in ; D : 17.72 in H : 172 cm ; D : 45 cm For more information : Jean Perzel -
Jacques Nam (1881-1974) Trois chats siamois Huiles sur panneau Signée Année 30 Dimensions : H : 61.5 cm ; L : 48.5 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur son nom : Jacques Nam
Three siamese cats by Jacques Nam (1881-1974) Oil on paned Signed 1930s Dimensions : H : 24.22 in ; W : 19.1 in H : 61.5 cm ; W : 48.5 cm For more informations : Jacques Nam -
René Herbst (1891-1982) Buste en aluminium Année 30 Hauteur : 55 cm Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : René HERBST
Aluminium bust by René Herbst (1891-19892) Aluminium bust 1930s Dimensions : H : 21.66 in H : 55 cm For more informations : René HERBST -
Camille Fauré (1874-1956) Vase « Yvonne » avec Pavot stylisées référence 191 Vase boule en cuivre émaillé à décor floral Signé "C. Fauré. Limoges, France" Années 20 H : 20 cm ; D : 20 cm
Vase by Camille Fauré (1874-1956) Vase with stylized poppy, ref 191 Ball vase in copper enamelled Signed "C.Faure Limoge France" 1920s Dimensions : H : 20 cm ; D : 20 cm H : 7.88 in ; D : 7.88 in -
Exceptionnelle et rare commode de Michel Dufet (1888-1985), France, Art Deco, circa 1920. Forme "demi-lune", modèle créé en 1919, bois de hêtre laqué (or et noir), marbre et bois doré, laque et dorure restaurées Trois tiroirs avec chacun deux poignées circulaires en bois et deux compartiments latéraux avec clés. Dimensions : longueur 132 cm, profondeur 42 cm, hauteur 80.5 cm. Bibliographie : - Michel Dufet Architecte Décorateur, F Camard, 1988, Les Editions de l'Amateur, modèles similaires à variantes de décor pp 78-79 - Art Déco, Les maîtres du mobilier - Le décor des paquebots, P Kjellberg, Les Editions de l'Amateur, 2004, variante laquée rouge p82 Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Michel DUFET
Exceptional and rare chest of drawers by Michel Dufet '1888-1985. France, Art Deco, circa 1920. Its shape is called "half moon" (demi-lune). Made of lacquered (black and gold) beech wood, marble and gilt wood. Model created in 1919. 3 drawers with each 2 round wood handles and 2 side cabinets with keys. Dimensions : length 132cm, depth 42cm and height 80.5cm Bibliography : - Michel Dufet Architecte Décorateur, F Camard, 1988, Les Editions de l'Amateur, modèles similaires à variantes de décor pp 78-79 - Art Déco, Les maîtres du mobilier - Le décor des paquebots, P Kjellberg, Les Editions de l'Amateur, 2004, variante laquée rouge p82. For more informations : : Michel DUFET -
Tableau de René Gruau (1909-2004), nommé « Victoire » Acrylique sur toile Signé du monogramme, encadré dans une "boîte d'ombre" Circa 1970 Remarque : La toile a été posée sur un châssis neuf. Dimensions : sans cadre : 72,5cm x 92cm, avec cadre : 79cm x 98cm. Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : René GRUAU
"Victoire", Painting by Gruau, France Painting by René Gruau (1909-2004), titled "Victoire" Acrilic on canvas Signed with monogram, framed in a "shadow box" Circa 1970 Note: The canvas has been put on a new chassis. Dimensions: without frame: 72.5cm x 92cm, with frame: 79cm x 98cm. For more informations : : René GRUAU -
Huile sur panneau (contreplaqué) d'Ivan da Silva-Bruhns (1881-1989), titrée "Mzimou" et annotée au dos, signée en bas à gauche, datée 1927 en bas à droite. Dimensions : avec cadre : 54,5x63x2cm, sans cadre : 38x46cm. Mzimou est un terme générique désignant un esprit ou une divinité favorable dans la région du lac Tanganika à qui la population locale avait l'habitude de présenter des offrandes pour se protéger notamment des maladies. Ivan da Silva Bruhns a réinventé l'art du design de tapis dans les années 20 et l'a adapté au style art déco. Son travail est influencé par les tapis géométriques ethniques berbères (Afrique du Nord, Maroc notamment). A partir de 1925, il dirige une galerie rue de l'Odéon à Paris puis à partir de 1930 rue du Faubourg Saint-Honoré. Il réalise de nombreux tapis pour les ambassades, les monuments nationaux, les plus grands paquebots comme le Normandie, l'Ile de France etc. De la célèbre Exposition de 1925 est né un grand maître de l'art du tapis largement reconnu. De 1922 à 1936, il travaille beaucoup pour Jules Leleu et ses travaux de décoration de luxe pour des clients prestigieux. Ses huiles sont rares et très recherchées. Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Ivan DA SILVA-BRUHNS
"Mzimou" Oil on Panel by Ivan Da Silva-Bruhns, Art Deco, 1927, France Oil on panel (plywood) by Ivan da Silva-Bruhns (1881-1989), titled "Mzimou" and annotated on the back, signed bottom left corner, dated 1927 bottom right corner. Dimensions: with frame: 54.5x63x2cm, without frame: 38x46cm. Mzimou is generic term for a favourable spirit or divinity in the lake Tanganika region to whom local population used to present offerings to get protection in particular from illnesses. Ivan da Silva Bruhns reinvented the art of carpet design in the 20's and adapted it to the art deco style. His work is influenced by the geometric berber ethnic carpets (North Africa, Morocco in particular). From 1925, he runs a gallery rue de l’Odéon in Paris then from 1930 rue du Faubourg Saint-Honoré. He produced numerous carpets for embassies, national monuments, the greatest steamers like the Normandy, the Ile de France etc. From the famous 1925 Exhibition a great master of the carpet art was born and widely recognized. From 1922 until 1936 he works a lot for Jules Leleu and his luxury decoration work for prestigious clients. His oils are rare and very much sought after. For more informations : Ivan DA SILVA-BRUHNS -
Superbe huile sur toile "Nu au chat" de Gill-Julien Matthey (1889-1956). Circa 1935-1940, période Art déco, France. Cadre en bois imitation bambou. Signé en bas à gauche. Dimensions : sans cadre : 80x60cm ; avec cadre : 86x65cm. Pour plus d’informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Gill-Julien MATTHEY
"Nude with Cat", Oil on Canvas by G. J. Matthey, France, Art Deco, circa 1935 Superb oil on canvas "Nude with Cat" by Gill-Julien Matthey (1889-1956). Circa 1935-1940, Art deco period, France. Wood frame imitating bamboo. Signed bottom left. Dimensions: without frame : 80x60cm frame: 86x65cm. For more informations : : Gill-Julien MATTHEY -
Huile sur toile (jute) de l'artiste G. Capone, datée 1938. Belle peinture néoclassique typique de la période Art-Déco. Cadre moderne. Dimensions hors cadre : 116 x 90cm ; Cadre : 108 x 135cm.
Oil on canvas (jute) by the artist G. Capone, dated 1938. Beautiful neoclassical painting typical of the Art-Deco period. Modern frame. Dimensions out of frame: 116 x 90cm; Frame: 108 x 135cm. -
Marcel Gromaire (1892-1971) est un peintre ayant laissé une empreinte importante dans l’art moderne français. Il s’oriente vers la peinture après la Première Guerre mondiale, durant laquelle il a été soldat. Son expérience de la guerre lui apporte une vision à la fois réaliste et monumentale. Ses œuvres, souvent associées à un humanisme social, mettent en valeur le monde du travail et les classes populaires grâce à un style puissant et sobre, avec une influence expressionniste. A son retour de la guerre, il travaille d’abord comme critique de cinéma pour le journal Le Crapouillot. En 1937 il décore le pavillon de la Manufacture de Porcelaine de Sèvres lors de l’Exposition Internationale à Paris, il reçoit notamment le prix Guggenheim en 1956 et le Grand Prix des arts en 1958. « Nu féminin » dans le style de Gromaire. Huile sur toile. Porte une signature non authentifiée en bas au milieu. Ecole française milieu XXème siècle. Dimensions H : 90 cm ; L : 70 cm (sans cadre) H : 93,5 cm ; L : 73,5 cm (avec cadre) Marcel Gromaire (1892–1971) was a painter who left a significant mark on modern French art. He turned to painting after World War I, during which he served as a soldier. His wartime experience gave him a vision that was both realistic and monumental. His works, often associated with social humanism, highlight the world of labor and the working class through a powerful and restrained style, influenced by Expressionism. Upon returning from the war, he initially worked as a film critic for the newspaper Le Crapouillot. In 1937, he decorated the pavilion of the Sèvres Porcelain Manufacture at the International Exposition in Paris. He was awarded the Guggenheim Prize in 1956 and the Grand Prix des Arts in 1958. "Female Nude" in Gromaire’s style. Oil on canvas. Unauthenticated signature at the bottom center. French school of the mid 20th century. Dimensions H : 90 cm ; W : 70 cm (without frame) H : 35 in ; W : 28 in (without frame) H : 93,5 cm ; W : 73,5 cm (with frame) H : 37 in ; W : 29 in (with frame)
-
Maurice Picaud, dit Pico (1900-1977) est un architecte, décorateur et peintre français formé à l'École Boulle. Collaborateur de Jacques-Émile Ruhlmann, il s'est également illustré comme caricaturiste de presse. Parmi ses œuvres ancrées dans l'Art Déco, on compte la célèbre façade des Folies Bergère à Paris (1926), représentant la danseuse russe Lila Nikolska. Il a également réalisé des peintures murales pour l'hôtel de ville de Montdidier dans les années 1930. “Danseuse nue” Réduction de la façade des Folies Bergère. Bas-relief en stuc doré. Cadre en bois noirci. Tirage posthume. Dimensions H : 59 cm ; L : 56,5 cm ; P : 4,5 cm Maurice Picaud, known as Pico (1900-1977), was a French architect, decorator, and painter trained at the École Boulle. A collaborator of Jacques-Émile RUHLMANN, he also made a name for himself as a press caricaturist. Among his works rooted in the Art Deco movement, the most famous is the façade of the Folies Bergère in Paris (1926), depicting the Russian dancer Lila Nikolska. He also created murals for the Montdidier town hall in the 1930s. “Nude dancer” Reduced version of the Folies Bergère façade. Gilded stucco bas-relief. Blackened wood. Posthumous edition. Dimensions H : 59 cm ; W : 56,5 cm ; P : 4,5 cm H : 23.2 in ; W : 22.2 in ; D : 1.8 in
-
- Pastel sur feutre.
- Papier peint recto-verso.
- Vers 1910-1920.
- Pastel drawing on felt.
- Recto-verso drawing.
- Circa 1920.
-
Les Sénoufos vivent entre le sud du Mali, le sud du Burkina Faso et le nord de la Côte d'Ivoire. Ils se structurent autour du poro, un système initiatique masculin où les jeunes garçons apprennent leur rôle social et religieux dans des bois sacrés, loin du village. Les initiations peuvent durer jusqu'à vingt et un ans, et les objets rituels sont sculptés par des artisans spécialisés.
Le masque Kpélié est utilisé lors des rites d'initiation, des funérailles et des récoltes. L'interprétation de ces masques varie. Certains chercheurs estiment qu'ils évoquent la peur lors des initiations, tandis que d'autres y voient un lien spirituel, symbolisant la précarité de la condition humaine. Les masques peuvent également comporter des éléments métalliques, une caractéristique partagée avec les masques Bamana et Marka.- Bois recouvert de plaques de cuivre
- Circa 1950
- Dimensions : H : 36.5 cm L : 14.5 cm
- Wood covered with copper plates
- Circa 1950
- Dimensions : H : 36.5 cm L : 14.5 cm/H : 14.17 in L : 5.51 in
-
Attribuée à Françoise SEE Table basse rectangulaire Piètement en métal et plateau en verre H : 32 cm ; L : 100 cm ; P : 60 cm
Coffee table attributed to Francoise See, 1970s.
Rectangular coffee table with a stainless steel base and a thick glass top.
The base is formed of two curved steel blades joined by a spacer.
Attributed to Francoise See - French 1970's designer.
Dimensions :H : 12.6 in. ; W : 39.37 in. ; D : 23.62 in.H : 32 cm ; W : 100 cm ; D : 60 cm -
Boris LACROIX (1902-1984) Plateau en verre, bois noirci et métal. 1930's Dimensions : H : 3 cm; L : 48 cm; l : 33 cm; Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Boris LACROIX
Glass tray, by Boris LACROIX (1902-1984) This glass tray can be used as a table centre piece. It was designed by Boris Lacroix in the 1930's and is a very fine example of the French Modernist style. Boris Lacroix was a famous Modernist designer alongside J. Adnet or R. Mallet-Stevens. It is made of glass partly treated as a mirror, blackened wood and nickel plated metal. Dimensions : H : 1.18 in.; W : 18.90 in.; D : 12.99 in. H : 3 cm; W : 48 cm; D : 33 cmFor more information : Boris LACROIX -
Ludwig MIES VAN DER ROHE (1886-1969) Suite de quatre fauteuils modèle "MR10" Prix pour deux chaises : 830 € Structure tubulaire en métal chromé, assise de cuir noir tendu H : 80 cm ; L : 48 cm ; P : 67 cm Prix : Nous consulter Pour plus d'informations sur le créateur, cliquer sur le nom : Ludwig MIES VAN DER ROHE
Set of four armchairs by Ludwig Mies van der Rohe Set of four armchairs, model "MR10" Prix pour deux chaises : 830 € Structure tubular chromed metal, seat stretched black leatherDimensions :H : 31.50 in. ; W : 18.90 in. ; D : 26.38 in.H : 80 cm , W : 48 cm ; D : 67 cmFor more information : Ludwig MIES VAN DER ROHE -
- Lampe de bureau.
- Modèle 600 en acier chromé.
- Editée par Jumo. Années 1950.
- Le réflecteur peut être orienté dans n'importe quelle direction.
Dimensions : H : 52 cm L : 13,5 cm P : 11 cm
Pour plus d'informations sur la créatrice, cliquer sur le nom : Charlotte PERRIAND
- Desk lamp.
- Model 600 in chromed steel.
- Edited by Jumo.
- Circa 1950.
- The reflector can be turned in any direction.
Dimensions : H : 20.47 in 5.3 in D : 4.33 in H : 52cm W : 13.5cm D : 11cm
For more information : Charlotte PERRIAND -
Paire de serre livres modernistes En métal nickelé à base en marbre noir et agrémentés d'une sphère en verre translucide H : 14 cm ; L : 9 cm
Pair of modernist bookends In nickel-plated metal with a black marble base and embellished with a translucent glass sphere Dimensions : H : 14 cm ; L : 9 cm H : 5.52 in ; L : 3.55 in